“夜喧山门店”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜喧山门店”全诗
夜喧山门店,独宿不安席。
水性自云静,石中本无声。
如何两相激,雷转空山惊。
贻之道门旧,了此物我情。
分类: 哲理
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《听嘉陵江水声,寄深上人》韦应物 翻译、赏析和诗意
《听嘉陵江水声,寄深上人》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凿崖泄奔湍,称古神禹迹。
夜喧山门店,独宿不安席。
水性自云静,石中本无声。
如何两相激,雷转空山惊。
贻之道门旧,了此物我情。
诗意:
这首诗词描绘了作者在嘉陵江边听水声的情景,并借此表达了对古代传说中的神话人物禹的景点的赞美。诗人在夜晚住宿山门店,独自一人,却无法安心入眠。他觉得水本应该是平静的,石头中本来没有声音,但是不知为何两者却相互激荡,雷声在空山中回荡,使他感到惊讶和不安。最后,诗人将这种景象与自己的情感联系在一起,表达了对过去的事物和自己的思考。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和抒发内心情感,展示了诗人对自然的敏感和对人生的思考。诗人以嘉陵江的水声为切入点,通过对水性和石头的描述,表达了对自然界的观察和感悟。他发现水声和石头的本质与他所期待的不同,这种不符合预期的现象使他感到震惊和困惑。这种景象引发了他对过去的回忆和对自己情感的思考,使他感到有些无法释怀。
整首诗词以自然景观为背景,通过对自然界的描绘,表达了诗人对人生的思考和对过去的回忆。诗人通过对水声和石头的对比,展示了人与自然之间的微妙关系,以及人类对自然的理解和感知的局限性。这首诗词以简洁而准确的语言,表达了诗人内心的情感和对人生的思考,给读者留下了深刻的印象。
“夜喧山门店”全诗拼音读音对照参考
tīng jiā líng jiāng shuǐ shēng, jì shēn shàng rén
听嘉陵江水声,寄深上人
záo yá xiè bēn tuān, chēng gǔ shén yǔ jī.
凿崖泄奔湍,称古神禹迹。
yè xuān shān mén diàn, dú sù bù ān xí.
夜喧山门店,独宿不安席。
shuǐ xìng zì yún jìng, shí zhōng běn wú shēng.
水性自云静,石中本无声。
rú hé liǎng xiāng jī, léi zhuǎn kōng shān jīng.
如何两相激,雷转空山惊。
yí zhī dào mén jiù, le cǐ wù wǒ qíng.
贻之道门旧,了此物我情。
“夜喧山门店”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。