“假日从时饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“假日从时饮”全诗
试吟青玉案,莫羡紫罗囊。
假日从时饮,明年共我长。
应须饱经术,已似爱文章。
十五男儿志,三千弟子行。
曾参与游夏,达者得升堂。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《又示宗武》杜甫 翻译、赏析和诗意
《又示宗武》中诗人杜甫追求文学的坚持和理想,并表达了对学问的热爱和自信。
《又示宗武》的中文译文:
寻找新的诗句和知识的旋律,
摊开书卷解读满满的床。
尝试吟咏在青玉案上,
不要羡慕那紫罗囊。
假日从这时开始痛饮,
明年我将再次享受长久。
应当充满学术的经历,
已经像是爱上了文学。
十五岁的男儿怀抱志向,
三千个弟子行走在路上。
曾经参与游历夏天,
达到目标的人得以升堂。
这首诗中展示了杜甫对于诗歌创作的热忱和追求,他不断寻找新的灵感和诗句的旋律,希望能够有所获得。他摊开书卷,一直阅读至床头,以解满满的学问。在青玉案上试吟咏,表达了他不愿意羡慕那些已经取得成就的人的心情。
诗中提到了假日痛饮和明年共享长久的意愿,表明他希望在节假日能够尽情畅饮,同时也期望自己在明年能够有更大的成就和更长久的享受。
诗末表达了对于学术的热爱和对文学的钟爱,他认为学问和经历是充实自己和进步的关键,已经类似于爱上了文学。
最后几句以男儿志向和弟子行为结尾,表达了诗人希望身为十五岁年轻人有志向,并希望身为三千个弟子中的一员,能够不断行走在学问的道路上,实现自己的目标。
这首诗词通过诗人对于学识和文学的追求,表达了他对于自身的自信和对于文学的热爱。诗人在诗中积极努力,向读者传递着他对于成长和进步的信念。
“假日从时饮”全诗拼音读音对照参考
yòu shì zōng wǔ
又示宗武
mì jù xīn zhī lǜ, tān shū jiě mǎn chuáng.
觅句新知律,摊书解满床。
shì yín qīng yù àn, mò xiàn zǐ luó náng.
试吟青玉案,莫羡紫罗囊。
jià rì cóng shí yǐn, míng nián gòng wǒ zhǎng.
假日从时饮,明年共我长。
yīng xū bǎo jīng shù, yǐ shì ài wén zhāng.
应须饱经术,已似爱文章。
shí wǔ nán ér zhì, sān qiān dì zǐ xíng.
十五男儿志,三千弟子行。
zēng shēn yǔ yóu xià, dá zhě dé shēng táng.
曾参与游夏,达者得升堂。
“假日从时饮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。