“过眼春光欢伯劳”的意思及全诗出处和翻译赏析

过眼春光欢伯劳”出自宋代文天祥的《山中再次胡德昭韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò yǎn chūn guāng huān bó láo,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“过眼春光欢伯劳”全诗

《山中再次胡德昭韵》
人世可能行乐耳,重游不用卜晴阴。
人生柳絮斗坚牢,过眼春光欢伯劳
蜀道谩传千古险,庐山方许一人高。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《山中再次胡德昭韵》文天祥 翻译、赏析和诗意

《山中再次胡德昭韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人世可能行乐耳,
重游不用卜晴阴。
人生柳絮斗坚牢,
过眼春光欢伯劳。
蜀道谩传千古险,
庐山方许一人高。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。作者认为人世间的快乐是可以随时追求的,不需要去卜算天气的晴雨。人生如同柳絮一样脆弱,但也能坚韧不拔。春光如同伯劳一样短暂,转瞬即逝。蜀道虽然被传说为千古险道,但庐山却能让一个人达到高度。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对人生的独特见解。作者通过对人生的描绘,表达了对快乐的追求和对时光流转的感慨。诗中的柳絮和春光象征着人生的脆弱和短暂,而蜀道和庐山则象征着人生的艰险和追求的目标。整首诗词以简练的语言展示了作者对人生的深刻思考,同时也启发了读者对人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过眼春光欢伯劳”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zài cì hú dé zhāo yùn
山中再次胡德昭韵

rén shì kě néng xíng lè ěr, zhòng yóu bù yòng bo qíng yīn.
人世可能行乐耳,重游不用卜晴阴。
rén shēng liǔ xù dòu jiān láo, guò yǎn chūn guāng huān bó láo.
人生柳絮斗坚牢,过眼春光欢伯劳。
shǔ dào mán chuán qiān gǔ xiǎn, lú shān fāng xǔ yī rén gāo.
蜀道谩传千古险,庐山方许一人高。

“过眼春光欢伯劳”平仄韵脚

拼音:guò yǎn chūn guāng huān bó láo
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过眼春光欢伯劳”的相关诗句

“过眼春光欢伯劳”的关联诗句

网友评论


* “过眼春光欢伯劳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过眼春光欢伯劳”出自文天祥的 《山中再次胡德昭韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。