“瓦卜传神语”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓦卜传神语”出自唐代杜甫的《戏作俳谐体遣闷二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎ bo chuán shén yǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“瓦卜传神语”全诗

《戏作俳谐体遣闷二首》
异俗吁可怪,斯人难并居。
家家养乌鬼,顿顿食黄鱼。
旧识能为态,新知已暗疏。
治生且耕凿,只有不关渠。
西历青羌板,南留白帝城。
於菟侵客恨,粔籹作人情。
瓦卜传神语,畬田费火声。
是非何处定,高枕笑浮生。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《戏作俳谐体遣闷二首》杜甫 翻译、赏析和诗意

《戏作俳谐体遣闷二首》诗词的中文译文如下:

异俗吁可怪,
斯人难并居。
家家养乌鬼,
顿顿食黄鱼。
旧识能为态,
新知已暗疏。
治生且耕凿,
只有不关渠。
西历青羌板,
南留白帝城。
於菟侵客恨,
粔籹作人情。
瓦卜传神语,
畬田费火声。
是非何处定,
高枕笑浮生。

诗意和赏析:
这首诗是杜甫写的一首描写民俗的诗,以俳谐体的形式写出了唐代时期异乡人的生活和遭遇。诗中,杜甫描绘了异乡的种种怪事,如家家养乌鬼,顿顿食黄鱼等。他通过描写这些怪事,表达了自己对异乡生活的不习惯和迷茫。他感叹旧识能为态,新知已暗疏,说明他已经不再了解当地的风俗习惯,逐渐与人疏远。他认为治生且耕凿,在异乡并不需要太过关心政治,只需安心耕种,保持稳定生活。然而,诗中他也表达了对家乡的思念和对客居的痛苦,形容了客居异乡的辛酸和无奈。他提到了西历青羌板,南留白帝城,说的是自己远离故乡,生活在陌生的地方,感到非常孤独和无助。最后,他以“高枕笑浮生”来表示对一切是非纷争的不关心和超脱,以一种豁达的心态来面对这种困境。整首诗以杂喻俳谐手法作为具体描写,而反衬的背景,更显得诗中的情感和思想更加鲜明。杜甫以其深厚的情感、独到的观察和虚实结合的艺术手法,表现了对异乡生活的各种情感和思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓦卜传神语”全诗拼音读音对照参考

xì zuò pái xié tǐ qiǎn mèn èr shǒu
戏作俳谐体遣闷二首

yì sú xū kě guài, sī rén nán bìng jū.
异俗吁可怪,斯人难并居。
jiā jiā yǎng wū guǐ, dùn dùn shí huáng yú.
家家养乌鬼,顿顿食黄鱼。
jiù shí néng wéi tài, xīn zhī yǐ àn shū.
旧识能为态,新知已暗疏。
zhì shēng qiě gēng záo, zhǐ yǒu bù guān qú.
治生且耕凿,只有不关渠。
xī lì qīng qiāng bǎn, nán liú bái dì chéng.
西历青羌板,南留白帝城。
wū tú qīn kè hèn, jù nǚ zuò rén qíng.
於菟侵客恨,粔籹作人情。
wǎ bo chuán shén yǔ, shē tián fèi huǒ shēng.
瓦卜传神语,畬田费火声。
shì fēi hé chǔ dìng, gāo zhěn xiào fú shēng.
是非何处定,高枕笑浮生。

“瓦卜传神语”平仄韵脚

拼音:wǎ bo chuán shén yǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓦卜传神语”的相关诗句

“瓦卜传神语”的关联诗句

网友评论

* “瓦卜传神语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓦卜传神语”出自杜甫的 《戏作俳谐体遣闷二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。