“身游坎窞中”的意思及全诗出处和翻译赏析

身游坎窞中”出自宋代文天祥的《泰州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn yóu kǎn dàn zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“身游坎窞中”全诗

《泰州》
羁臣家万里,天目鉴孤忠。
心在坤维外,身游坎窞中
长淮行不断,苦海望无穷。
晚鹊传佳好,通州路已通。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《泰州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《泰州》是一首宋代文天祥创作的诗词。这首诗词描述了他作为一位被囚禁的忠臣,心系国家,身处困境之中的境况。

诗词的中文译文如下:
羁臣家万里,天目鉴孤忠。
心在坤维外,身游坎窞中。
长淮行不断,苦海望无穷。
晚鹊传佳好,通州路已通。

诗词的诗意表达了作者作为一位被囚禁的忠臣,身处泰州(当时的监狱所在地)的心境。他身处囹圄之中,却心系国家大义,忠诚不渝。他的心在国家的坤维之外,而身处困境的坎窞之中。长时间的流亡使他的行程漫长而不断,他望着苦海,却看不到尽头。然而,晚鹊传来了佳音,通州的道路已经打通,这给了他一丝希望和安慰。

这首诗词通过对作者困境的描绘,表达了他对国家的忠诚和坚定的信念。尽管他身处囹圄之中,但他的心仍然与国家同在,他对国家的未来充满了希望。这首诗词展现了作者的坚韧和不屈的精神,同时也传递了对自由和希望的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身游坎窞中”全诗拼音读音对照参考

tài zhōu
泰州

jī chén jiā wàn lǐ, tiān mù jiàn gū zhōng.
羁臣家万里,天目鉴孤忠。
xīn zài kūn wéi wài, shēn yóu kǎn dàn zhōng.
心在坤维外,身游坎窞中。
zhǎng huái xíng bù duàn, kǔ hǎi wàng wú qióng.
长淮行不断,苦海望无穷。
wǎn què chuán jiā hǎo, tōng zhōu lù yǐ tōng.
晚鹊传佳好,通州路已通。

“身游坎窞中”平仄韵脚

拼音:shēn yóu kǎn dàn zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身游坎窞中”的相关诗句

“身游坎窞中”的关联诗句

网友评论


* “身游坎窞中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身游坎窞中”出自文天祥的 《泰州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。