“山林乾坤静”的意思及全诗出处和翻译赏析

山林乾坤静”出自宋代文天祥的《送三山林溶孙归省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān lín qián kūn jìng,诗句平仄:平平平平仄。

“山林乾坤静”全诗

《送三山林溶孙归省》
束书游京师,孤云瞻太行。
辞归慕何蕃,舍养殊欧阳。
山林乾坤静,菽水日月长。
好味诸公诗,胜读寒泉章。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《送三山林溶孙归省》文天祥 翻译、赏析和诗意

《送三山林溶孙归省》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
束书游京师,孤云瞻太行。
辞归慕何蕃,舍养殊欧阳。
山林乾坤静,菽水日月长。
好味诸公诗,胜读寒泉章。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别三山林溶孙归省的情景。诗人束起书籍,游历京师,孤独的云朵凝视着遥远的太行山。他告别了归省的林溶孙,对他的离去感到惋惜,因为他们的修养和追求有着不同的方向。山林中的宇宙宁静,小溪的水流和太阳月亮的变化都是如此长久。诗人欣赏各位文人的诗作,觉得它们胜过读寒泉的文章。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别的场景,表达了诗人对离别的思念和对文学艺术的赞美。诗人通过对自然景物的描绘,展示了山林的宁静和水流的持久,与人们的离别形成了鲜明的对比。诗人对归省的林溶孙的离去感到惋惜,因为他们的修养和兴趣有所不同,但诗人仍然欣赏各位文人的诗作,认为它们胜过一般的文章。整首诗词以简洁明快的语言表达了情感和思考,展示了文人的情怀和对艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山林乾坤静”全诗拼音读音对照参考

sòng sān shān lín róng sūn guī xǐng
送三山林溶孙归省

shù shū yóu jīng shī, gū yún zhān tài xíng.
束书游京师,孤云瞻太行。
cí guī mù hé fān, shě yǎng shū ōu yáng.
辞归慕何蕃,舍养殊欧阳。
shān lín qián kūn jìng, shū shuǐ rì yuè zhǎng.
山林乾坤静,菽水日月长。
hǎo wèi zhū gōng shī, shèng dú hán quán zhāng.
好味诸公诗,胜读寒泉章。

“山林乾坤静”平仄韵脚

拼音:shān lín qián kūn jìng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山林乾坤静”的相关诗句

“山林乾坤静”的关联诗句

网友评论


* “山林乾坤静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山林乾坤静”出自文天祥的 《送三山林溶孙归省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。