“并天浮雪界”的意思及全诗出处和翻译赏析

并天浮雪界”出自宋代文天祥的《题郁孤台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìng tiān fú xuě jiè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“并天浮雪界”全诗

《题郁孤台》
城郭春声阔,楼台昼影迟。
并天浮雪界,盖海出云旗。
风雨十年梦,江湖湖城思。
倚阑时北顾,空翠湿朝曦。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《题郁孤台》文天祥 翻译、赏析和诗意

《题郁孤台》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗描绘了郁孤台的景色,表达了作者对故乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
城郭春声阔,楼台昼影迟。
城郭中春天的声音广阔,楼台的影子在白天显得缓慢。

并天浮雪界,盖海出云旗。
天空中飘浮着雪花,海面上升起云彩。

风雨十年梦,江湖湖城思。
经历了十年的风雨,梦想依然存在,对江湖和故乡的思念不断。

倚阑时北顾,空翠湿朝曦。
倚在栏杆上时,向北望望,空气清新,朝霞湿润。

这首诗词的诗意是表达了作者对故乡的思念之情。城郭的春天声音广阔,楼台的影子缓慢,给人一种宁静的感觉。天空中飘浮着雪花,海面上升起云彩,给人一种广阔的感觉。经历了风雨的洗礼,梦想依然存在,对江湖和故乡的思念不断。倚在栏杆上时,向北望望,空气清新,朝霞湿润,给人一种怀念的感觉。

这首诗词通过描绘景色和表达情感,展现了作者对故乡的深深思念之情,同时也表达了对梦想的坚持和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“并天浮雪界”全诗拼音读音对照参考

tí yù gū tái
题郁孤台

chéng guō chūn shēng kuò, lóu tái zhòu yǐng chí.
城郭春声阔,楼台昼影迟。
bìng tiān fú xuě jiè, gài hǎi chū yún qí.
并天浮雪界,盖海出云旗。
fēng yǔ shí nián mèng, jiāng hú hú chéng sī.
风雨十年梦,江湖湖城思。
yǐ lán shí běi gù, kōng cuì shī cháo xī.
倚阑时北顾,空翠湿朝曦。

“并天浮雪界”平仄韵脚

拼音:bìng tiān fú xuě jiè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“并天浮雪界”的相关诗句

“并天浮雪界”的关联诗句

网友评论


* “并天浮雪界”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并天浮雪界”出自文天祥的 《题郁孤台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。