“分明彻夜照长沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明彻夜照长沙”出自宋代文天祥的《宴交代湖南提弄李运使致语口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn míng chè yè zhào cháng shā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“分明彻夜照长沙”全诗

《宴交代湖南提弄李运使致语口号》
河流双星会使槎,分明彻夜照长沙
辔丝晓转全龟影,衣绣春随锦鹊花。
云杏旧阴凉绿净,野萍新韵度朱华。
明年共侍蓬莱宴,回首丹墀日未斜。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《宴交代湖南提弄李运使致语口号》文天祥 翻译、赏析和诗意

《宴交代湖南提弄李运使致语口号》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

河流双星会使槎,
分明彻夜照长沙。
辔丝晓转全龟影,
衣绣春随锦鹊花。

云杏旧阴凉绿净,
野萍新韵度朱华。
明年共侍蓬莱宴,
回首丹墀日未斜。

中文译文:
两条河流的双星会使槎,
明亮地照亮了整个长沙夜晚。
缰绳的丝线在黎明时分转动,
整个龟背都映照出来。

衣服上的绣花随着春天而绽放,
像锦鹊一样美丽。
云杏树的旧阴凉变得绿净,
野萍带来了新的韵味,穿越着朱华。

明年我们将共同参加蓬莱宴会,
回首朝廷的红墙,太阳还未西斜。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宴会的场景,以及诗人对宴会的期待和留恋之情。诗中的河流双星会使槎,指的是河流上的两颗明亮的星星,照亮了长沙的夜晚,给人一种热闹喜庆的氛围。辔丝晓转全龟影,形象地描绘了黎明时分缰绳的丝线转动的景象,整个龟背都映照出来,给人一种宴会即将开始的预感。

诗中还描绘了春天的美景,衣绣春随锦鹊花,形容了衣服上的绣花随着春天的到来而绽放,美丽如锦鹊。云杏旧阴凉绿净,野萍新韵度朱华,描绘了云杏树的旧阴凉变得绿净,野萍带来了新的韵味,穿越着朱华,给人一种春天的生机勃勃的感觉。

最后两句明年共侍蓬莱宴,回首丹墀日未斜,表达了诗人对明年再次参加宴会的期待和留恋之情,回首红墙,太阳还未西斜,意味着宴会的欢乐还未结束,给人一种美好的期待和希望。

整首诗词通过描绘宴会的场景和春天的美景,表达了诗人对宴会的期待和对美好生活的向往,展现了诗人豪情壮志和对人生的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明彻夜照长沙”全诗拼音读音对照参考

yàn jiāo dài hú nán tí nòng lǐ yùn shǐ zhì yǔ kǒu hào
宴交代湖南提弄李运使致语口号

hé liú shuāng xīng huì shǐ chá, fēn míng chè yè zhào cháng shā.
河流双星会使槎,分明彻夜照长沙。
pèi sī xiǎo zhuǎn quán guī yǐng, yī xiù chūn suí jǐn què huā.
辔丝晓转全龟影,衣绣春随锦鹊花。
yún xìng jiù yīn liáng lǜ jìng, yě píng xīn yùn dù zhū huá.
云杏旧阴凉绿净,野萍新韵度朱华。
míng nián gòng shì péng lái yàn, huí shǒu dan chi rì wèi xié.
明年共侍蓬莱宴,回首丹墀日未斜。

“分明彻夜照长沙”平仄韵脚

拼音:fēn míng chè yè zhào cháng shā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明彻夜照长沙”的相关诗句

“分明彻夜照长沙”的关联诗句

网友评论


* “分明彻夜照长沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明彻夜照长沙”出自文天祥的 《宴交代湖南提弄李运使致语口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。