“雁行长已矣”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁行长已矣”出自宋代文天祥的《寄惠州弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn háng zhǎng yǐ yǐ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“雁行长已矣”全诗

《寄惠州弟》
五十年兄弟,一朝生别离。
雁行长已矣,马足远何之。
葬骨知无地,论心更有谁。
亲丧君自尽,犹子是吾儿。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《寄惠州弟》文天祥 翻译、赏析和诗意

《寄惠州弟》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五十年兄弟,一朝生别离。
雁行长已矣,马足远何之。
葬骨知无地,论心更有谁。
亲丧君自尽,犹子是吾儿。

诗意:
这首诗词表达了作者对亲情和友情的思念之情。诗中的“五十年兄弟”指的是作者与弟弟情同手足已有五十年之久,但在一朝之间却要分别。作者用“雁行长已矣,马足远何之”来形容分别的痛苦,意味着他们之间的距离已经很远,难以再相见。诗中还提到了“葬骨知无地,论心更有谁”,表达了作者对死后无处安葬的担忧,以及对心灵寄托的渴望。最后两句“亲丧君自尽,犹子是吾儿”表达了作者对亲情的至高无上的珍视,即使在亲人去世时,作者仍然愿意为亲人尽忠。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对亲情和友情的思念之情。通过描绘分别的痛苦和对死后归宿的担忧,诗中流露出作者内心深处的情感。作者对亲情的珍视和对亲人的忠诚也在诗中得到了体现。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深思和共鸣。它通过对人情世故的描绘,表达了作者对亲情和友情的珍视,以及对生死和人生意义的思考。这首诗词在宋代以及后来的文学史上都具有重要的地位,被广泛传诵和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁行长已矣”全诗拼音读音对照参考

jì huì zhōu dì
寄惠州弟

wǔ shí nián xiōng dì, yī zhāo shēng bié lí.
五十年兄弟,一朝生别离。
yàn háng zhǎng yǐ yǐ, mǎ zú yuǎn hé zhī.
雁行长已矣,马足远何之。
zàng gǔ zhī wú dì, lùn xīn gèng yǒu shuí.
葬骨知无地,论心更有谁。
qīn sàng jūn zì jìn, yóu zǐ shì wú ér.
亲丧君自尽,犹子是吾儿。

“雁行长已矣”平仄韵脚

拼音:yàn háng zhǎng yǐ yǐ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁行长已矣”的相关诗句

“雁行长已矣”的关联诗句

网友评论


* “雁行长已矣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁行长已矣”出自文天祥的 《寄惠州弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。