“春节前三日”的意思及全诗出处和翻译赏析

春节前三日”出自宋代文天祥的《二十四日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn jié qián sān rì,诗句平仄:平平平平仄。

“春节前三日”全诗

《二十四日》
壮心负光岳,病质落幽燕。
春节前三日,江乡正小年。
岁时如有水,风欲不同天。
家庙荒苔滑。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《二十四日》文天祥 翻译、赏析和诗意

《二十四日》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在春节前三天的心情和所见所感。

诗词的中文译文如下:
壮心负光岳,病质落幽燕。
春节前三日,江乡正小年。
岁时如有水,风欲不同天。
家庙荒苔滑。

诗词的诗意是表达了作者的壮志和对家乡的思念之情。第一句“壮心负光岳,病质落幽燕”意味着作者怀揣着壮志,但却身患重病,身处幽燕之地(指北方地区)。接下来的几句描述了春节前三天的景象,江乡正在庆祝小年,但岁时却像水一样流逝,风也似乎不再与天相同。最后一句“家庙荒苔滑”描绘了作者家乡的庙宇荒废,苔藓滑溜,暗示了作者对家乡的忧虑和思念之情。

这首诗词通过对春节前三天景象的描绘,表达了作者内心的壮志和对家乡的思念之情。作者身患重病,但仍怀揣着壮志,希望家乡能够繁荣昌盛。诗中的景象描写细腻而富有意境,通过对岁时、风和家庙的描绘,进一步凸显了作者的情感。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想,展现了文天祥深沉的思考和对家乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春节前三日”全诗拼音读音对照参考

èr shí sì rì
二十四日

zhuàng xīn fù guāng yuè, bìng zhì luò yōu yàn.
壮心负光岳,病质落幽燕。
chūn jié qián sān rì, jiāng xiāng zhèng xiǎo nián.
春节前三日,江乡正小年。
suì shí rú yǒu shuǐ, fēng yù bù tóng tiān.
岁时如有水,风欲不同天。
jiā miào huāng tái huá.
家庙荒苔滑。

“春节前三日”平仄韵脚

拼音:chūn jié qián sān rì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春节前三日”的相关诗句

“春节前三日”的关联诗句

网友评论


* “春节前三日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春节前三日”出自文天祥的 《二十四日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。