“尚友在风烈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚友在风烈”全诗
齐虏谁复封,楚囚讵当脱。
金陵虽怀古,尚友在风烈。
褒忠侈遗庙,夫子我先达。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《怀忠襄》文天祥 翻译、赏析和诗意
《怀忠襄》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生王佐心,世运蹈衰末。
齐虏谁复封,楚囚讵当脱。
金陵虽怀古,尚友在风烈。
褒忠侈遗庙,夫子我先达。
诗意:
这首诗词表达了作者对忠臣襄阳王的怀念和敬意,同时也反映了作者对当时政治局势的忧虑和对国家命运的思考。诗中提到了齐、楚两个国家的历史,以及金陵(即南京)的古迹,表达了对历史的怀念和对友谊的珍视。作者还表达了对忠臣的赞扬,认为忠臣应该受到崇高的礼遇,而自己则希望能够成为忠臣的先驱。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想。通过对历史和政治的回顾,作者展现了对国家和忠臣的关怀之情。诗中运用了对比的手法,将忠臣与困境相对照,突出了忠臣的崇高品质。同时,诗中也体现了作者对友谊和历史的重视,以及对自己成为忠臣的追求。整首诗词情感深沉,意境独特,给人以思考和共鸣的空间。
“尚友在风烈”全诗拼音读音对照参考
huái zhōng xiāng
怀忠襄
píng shēng wáng zuǒ xīn, shì yùn dǎo shuāi mò.
平生王佐心,世运蹈衰末。
qí lǔ shuí fù fēng, chǔ qiú jù dāng tuō.
齐虏谁复封,楚囚讵当脱。
jīn líng suī huái gǔ, shàng yǒu zài fēng liè.
金陵虽怀古,尚友在风烈。
bāo zhōng chǐ yí miào, fū zǐ wǒ xiān dá.
褒忠侈遗庙,夫子我先达。
“尚友在风烈”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。