“愁思胡笳夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁思胡笳夕”出自宋代文天祥的《北行第九十五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu sī hú jiā xī,诗句平仄:平平平平平。

“愁思胡笳夕”全诗

《北行第九十五》
游子无根株,世梗悲路涩。
关山雪边看,愁思胡笳夕

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《北行第九十五》文天祥 翻译、赏析和诗意

《北行第九十五》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
游子无根株,
世梗悲路涩。
关山雪边看,
愁思胡笳夕。

诗意:
这首诗词描绘了一个北方游子的离愁别绪。游子离开家乡,没有根基和依靠,感到无所归属。他在陌生的世界中行走,感到困顿和沮丧。他站在关山之上,眺望着雪覆盖的山脉,思念之情油然而生,夜晚的胡笳声更加勾起了他的忧思。

赏析:
这首诗词通过描绘游子的心境,表达了离乡别井的孤独和思乡之情。诗中的"无根株"形象地表达了游子在异乡的无依无靠,感到无所适从的心情。"世梗悲路涩"一句,揭示了游子在陌生的世界中行走的困难和沮丧。"关山雪边看"一句,通过描绘雪覆盖的山脉,表达了游子对家乡的思念之情。最后一句"愁思胡笳夕",以夜晚的胡笳声勾起游子的忧思,进一步强化了离愁别绪的主题。

这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了游子离乡的孤独和思乡之情,给人以深深的感受。它通过描绘自然景物和音乐声音,将游子内心的情感与外在的环境相结合,使读者能够更加深刻地感受到游子的离愁别绪。这首诗词展示了文天祥细腻的情感描写和独特的艺术表达,被视为宋代文学的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁思胡笳夕”全诗拼音读音对照参考

běi xíng dì jiǔ shí wǔ
北行第九十五

yóu zǐ wú gēn zhū, shì gěng bēi lù sè.
游子无根株,世梗悲路涩。
guān shān xuě biān kàn, chóu sī hú jiā xī.
关山雪边看,愁思胡笳夕。

“愁思胡笳夕”平仄韵脚

拼音:chóu sī hú jiā xī
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁思胡笳夕”的相关诗句

“愁思胡笳夕”的关联诗句

网友评论


* “愁思胡笳夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁思胡笳夕”出自文天祥的 《北行第九十五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。