“不是神明扶正直”的意思及全诗出处和翻译赏析

不是神明扶正直”出自宋代文天祥的《闻蝶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú shì shén míng fú zhèng zhí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“不是神明扶正直”全诗

《闻蝶》
北来追骑满江滨,那更元戎按剑嗔。
不是神明扶正直,淮头何处可安身。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《闻蝶》文天祥 翻译、赏析和诗意

《闻蝶》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北方的骑兵追逐着南方的敌人,他们聚集在江边。元戎(指北方的将领)按着剑,愤怒地威胁着敌人。如果没有神明的庇佑,怎么能够保持正义呢?在淮河的头上,哪里才能找到安身之处呢?

诗意:
这首诗词描绘了宋代时期南北对峙的局势。北方的骑兵追击南方的敌人,作者通过描写元戎按剑嗔怒的场景,表达了对敌人的愤怒和对正义的追求。诗中提到了神明的力量,暗示了作者对神明庇佑的期望。最后一句表达了作者对自身处境的无奈和困惑。

赏析:
《闻蝶》以简洁明快的语言描绘了战乱时期的景象,通过对北方骑兵和元戎的描写,展现了作者对敌人的愤怒和对正义的追求。诗中的"蝶"象征着和平与宁静,与战乱的场景形成鲜明的对比,凸显了作者对和平的向往和对战乱的痛惜。最后一句"淮头何处可安身"表达了作者对自身处境的无奈和困惑,反映了那个时代人们的流离失所和无家可归的困境。整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者对战乱时期的思考和对和平的向往,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不是神明扶正直”全诗拼音读音对照参考

wén dié
闻蝶

běi lái zhuī qí mǎn jiāng bīn, nà gèng yuán róng àn jiàn chēn.
北来追骑满江滨,那更元戎按剑嗔。
bú shì shén míng fú zhèng zhí, huái tóu hé chǔ kě ān shēn.
不是神明扶正直,淮头何处可安身。

“不是神明扶正直”平仄韵脚

拼音:bú shì shén míng fú zhèng zhí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不是神明扶正直”的相关诗句

“不是神明扶正直”的关联诗句

网友评论


* “不是神明扶正直”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是神明扶正直”出自文天祥的 《闻蝶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。