“风烟渺吴蜀”的意思及全诗出处和翻译赏析

风烟渺吴蜀”出自宋代文天祥的《第一百六十五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yān miǎo wú shǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“风烟渺吴蜀”全诗

《第一百六十五》
风烟渺吴蜀,云帆转辽海。
丧乱纷嗷嗷,尚愧微躯在。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《第一百六十五》文天祥 翻译、赏析和诗意

《第一百六十五》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风烟渺吴蜀,
云帆转辽海。
丧乱纷嗷嗷,
尚愧微躯在。

诗意:
这首诗词描绘了一个动荡的时代背景。风烟渺渺,吴蜀之地(指江南和蜀地)的景象已经模糊不清。云帆转向辽海,暗示着战乱的蔓延。整个国家陷入了混乱之中,人们的哀叹声此起彼伏。诗人自愧微躯,感到自己的力量微不足道,无法扭转这个局势。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对时代动荡的感叹和自身无力的忧虑。通过描绘风烟渺渺和云帆转向辽海的景象,诗人将国家的动荡和混乱形象化,使读者能够感受到那种无法掌控的局势。诗人的自愧微躯表达了他对自身力量的无奈和无力感,同时也反映了他对国家命运的担忧和忧虑。

这首诗词虽然短小,但通过简洁而有力的语言,传达了作者对时代动荡的深刻思考和对国家命运的关切。它展示了文天祥作为一位爱国诗人的情怀和责任感,同时也反映了那个时代的社会氛围和人们的心境。这首诗词在表达情感和思想的同时,也给读者留下了深思和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风烟渺吴蜀”全诗拼音读音对照参考

dì yī bǎi liù shí wǔ
第一百六十五

fēng yān miǎo wú shǔ, yún fān zhuǎn liáo hǎi.
风烟渺吴蜀,云帆转辽海。
sāng luàn fēn áo áo, shàng kuì wēi qū zài.
丧乱纷嗷嗷,尚愧微躯在。

“风烟渺吴蜀”平仄韵脚

拼音:fēng yān miǎo wú shǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风烟渺吴蜀”的相关诗句

“风烟渺吴蜀”的关联诗句

网友评论


* “风烟渺吴蜀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风烟渺吴蜀”出自文天祥的 《第一百六十五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。