“行行重行行”的意思及全诗出处和翻译赏析

行行重行行”出自宋代文天祥的《发淮安》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng xíng chóng xíng xíng,诗句平仄:平平平平平。

“行行重行行”全诗

《发淮安》
九月初二日,车马发淮安。
行行重行行,天地何不宽。
烟火无一家,荒草青漫漫。
恍如泛沧海,身坐玻璃盘。
时时逢北人,什伍扶征鞍。
云我戌江南,当军身属官。
北人适吴楚,所忧地少寒。
江南有游子,风雪上燕山。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《发淮安》文天祥 翻译、赏析和诗意

《发淮安》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九月初二日,车马发淮安。
行行重行行,天地何不宽。
烟火无一家,荒草青漫漫。
恍如泛沧海,身坐玻璃盘。
时时逢北人,什伍扶征鞍。
云我戌江南,当军身属官。
北人适吴楚,所忧地少寒。
江南有游子,风雪上燕山。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥在九月初二日从淮安出发的情景。他坐在车上,行驶在荒草丛生的道路上,感叹天地之间的广阔。他看到烟火无一家,意味着战乱使得人们无家可归。他感觉自己像是漂浮在辽阔的大海上,坐在玻璃盘上,仿佛与世隔绝。他时常遇到北方的士兵,他们骑着马匹,扶着征鞍,征战在外。他自称是江南的军官,属于军队的一员。北方的士兵来到吴楚地区,担心这里的气候不适应。而江南有很多游子,他们在风雪中上燕山。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者的旅途和所见所感。通过描写荒凉的景象和流离失所的人们,诗人表达了对战乱和流亡生活的思考和感叹。他以自己的身份为军官,表达了对国家和人民的忠诚和担忧。诗中的景物描写简练而富有意境,通过对自然景观的描绘,诗人表达了内心的孤独和无奈。整首诗词以简洁的语言展现了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行行重行行”全诗拼音读音对照参考

fā huái ān
发淮安

jiǔ yuè chū èr rì, chē mǎ fā huái ān.
九月初二日,车马发淮安。
xíng xíng chóng xíng xíng, tiān dì hé bù kuān.
行行重行行,天地何不宽。
yān huǒ wú yī jiā, huāng cǎo qīng màn màn.
烟火无一家,荒草青漫漫。
huǎng rú fàn cāng hǎi, shēn zuò bō lí pán.
恍如泛沧海,身坐玻璃盘。
shí shí féng běi rén, shén wǔ fú zhēng ān.
时时逢北人,什伍扶征鞍。
yún wǒ xū jiāng nán, dāng jūn shēn shǔ guān.
云我戌江南,当军身属官。
běi rén shì wú chǔ, suǒ yōu dì shǎo hán.
北人适吴楚,所忧地少寒。
jiāng nán yǒu yóu zǐ, fēng xuě shàng yān shān.
江南有游子,风雪上燕山。

“行行重行行”平仄韵脚

拼音:xíng xíng chóng xíng xíng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行行重行行”的相关诗句

“行行重行行”的关联诗句

网友评论


* “行行重行行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行行重行行”出自文天祥的 《发淮安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。