“只今年才十六七”的意思及全诗出处和翻译赏析

只今年才十六七”出自宋代文天祥的《八拍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ jīn nián cái shí liù qī,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“只今年才十六七”全诗

《八拍》
只今年才十六七,风尘荏苒音书绝。
胡骑长驱五六年,弊裘何啻连百结。
愁对寒云雪满山,愁看冀北是长安。
此身未知归定处,漂泊西南天地间。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《八拍》文天祥 翻译、赏析和诗意

《八拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只今年才十六七,
风尘荏苒音书绝。
胡骑长驱五六年,
弊裘何啻连百结。
愁对寒云雪满山,
愁看冀北是长安。
此身未知归定处,
漂泊西南天地间。

诗意:
这首诗词描绘了一个年轻人的心境和遭遇。诗人年纪尚轻,但已经历了风尘的洗礼,音信断绝。他描述了胡骑的长期侵扰,自己的衣裳破旧不堪,愁望着寒云覆盖的山脉,愁看着冀北,心中却是长安的归宿。他的身份和归宿尚未确定,只能在西南漂泊,无法安定下来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和无奈。诗人年纪尚轻,但已经历了战乱和流离失所的困境。他的心境被愁绪所笼罩,对未来充满了不确定性和迷茫。通过描绘胡骑的侵扰和自己的漂泊,诗人表达了对家园的思念和对安定生活的渴望。整首诗词以愁字为线索,将诗人的心情和遭遇生动地展现出来,给人以深深的共鸣和思考。这首诗词展示了文天祥对时代动荡和个人命运的思考,同时也反映了宋代社会的动荡和人民的苦难。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只今年才十六七”全诗拼音读音对照参考

bā pāi
八拍

zhǐ jīn nián cái shí liù qī, fēng chén rěn rǎn yīn shū jué.
只今年才十六七,风尘荏苒音书绝。
hú qí cháng qū wǔ liù nián, bì qiú hé chì lián bǎi jié.
胡骑长驱五六年,弊裘何啻连百结。
chóu duì hán yún xuě mǎn shān, chóu kàn jì běi shì cháng ān.
愁对寒云雪满山,愁看冀北是长安。
cǐ shēn wèi zhī guī dìng chù, piāo bó xī nán tiān dì jiān.
此身未知归定处,漂泊西南天地间。

“只今年才十六七”平仄韵脚

拼音:zhǐ jīn nián cái shí liù qī
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只今年才十六七”的相关诗句

“只今年才十六七”的关联诗句

网友评论


* “只今年才十六七”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只今年才十六七”出自文天祥的 《八拍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。