“郁郁流年度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郁郁流年度”全诗
斯文忧患馀,郁郁流年度。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《第一百八十二》文天祥 翻译、赏析和诗意
《第一百八十二》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
儒冠多误身,
穿戴儒冠常常误了自己的身份,
识字用心苦。
学习读写需要付出辛勤的努力。
斯文忧患馀,
文人的忧虑和痛苦仍然存在,
郁郁流年度。
郁郁寡欢的岁月流逝。
诗意:
这首诗词表达了作者对儒学的思考和对文人境遇的感慨。儒冠是儒家学者的标志,但作者认为穿戴儒冠常常误了自己的身份,暗示了对社会现实的不满。作者也表达了学习的辛苦和用心,识字需要付出艰辛的努力。然而,即使是有学问的人,仍然会有忧虑和痛苦。最后,作者以郁郁寡欢的岁月流逝来描述时光的流逝和人生的无常。
赏析:
这首诗词通过对儒冠、学习和文人生活的描绘,反映了作者对社会现实和人生境遇的思考。作者对儒冠的批评暗示了对社会等级制度的质疑,认为这种身份的象征并不能真正代表一个人的价值。同时,作者也表达了学习的辛苦和用心,强调了知识的重要性。然而,即使是有学问的人,也无法摆脱忧虑和痛苦。最后,通过描绘郁郁寡欢的岁月流逝,作者表达了对时光流逝和人生无常的感慨。整首诗词以简洁的语言和深刻的思考,展现了作者对社会和人生的独特见解。
“郁郁流年度”全诗拼音读音对照参考
dì yī bǎi bā shí èr
第一百八十二
rú guān duō wù shēn, shí zì yòng xīn kǔ.
儒冠多误身,识字用心苦。
sī wén yōu huàn yú, yù yù liú nián dù.
斯文忧患馀,郁郁流年度。
“郁郁流年度”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。