“江城今夜客”的意思及全诗出处和翻译赏析

江城今夜客”出自宋代文天祥的《汀州第六十五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng chéng jīn yè kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“江城今夜客”全诗

《汀州第六十五》
雷霆走业锐,斧钺下青冥。
江城今夜客,惨淡飞云汀。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《汀州第六十五》文天祥 翻译、赏析和诗意

《汀州第六十五》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雷霆走业锐,
斧钺下青冥。
江城今夜客,
惨淡飞云汀。

诗意:
这首诗词描绘了一个动荡的时代背景下的景象。作者通过雷霆的形象来表达战争的残酷和决绝,斧钺下的青冥则象征着战场上的杀戮和毁灭。江城今夜的客人,指的是战乱中的无辜百姓,他们在这个夜晚感受到了战争的惨烈和无奈。飞云汀的描绘则表达了诗人对战乱时期的忧虑和悲伤。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言描绘了战乱时期的景象,通过雷霆、斧钺、飞云等形象的运用,生动地表达了战争的残酷和人民的痛苦。作者通过对江城今夜客人的描写,展现了战乱时期百姓的苦难和无助,使读者对战争的恐怖和悲剧有了更深刻的感受。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对战乱时期的关切和对人民疾苦的同情,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江城今夜客”全诗拼音读音对照参考

tīng zhōu dì liù shí wǔ
汀州第六十五

léi tíng zǒu yè ruì, fǔ yuè xià qīng míng.
雷霆走业锐,斧钺下青冥。
jiāng chéng jīn yè kè, cǎn dàn fēi yún tīng.
江城今夜客,惨淡飞云汀。

“江城今夜客”平仄韵脚

拼音:jiāng chéng jīn yè kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江城今夜客”的相关诗句

“江城今夜客”的关联诗句

网友评论


* “江城今夜客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江城今夜客”出自文天祥的 《汀州第六十五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。