“空醉山翁酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空醉山翁酒”全诗
回首中丞座,驰笺异姓王。
燕辞枫树日,雁度麦城霜。
空醉山翁酒,遥怜似葛强。
分类: 怀人
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《送田四弟将军将夔州柏中丞命起居江陵节度…郡王卫公幕》杜甫 翻译、赏析和诗意
译文:
送田四弟将军将夔州柏中丞命起居江陵节度…郡王卫公幕
离开宴席已经太多次,地上的草地冻得发寒。回首望中丞的座位,驰驿来的信件关乎着异姓王朝。燕子已经启程,枫树下还有余阳。候鸟飞过麦城,带来的是初霜。宴会中的山翁空醉酒,我远远地怜悯他,就像怜悯葛强一样。
诗意:
这首诗是杜甫写给田四弟的一首送别诗,而田四弟是被委任为夔州的军将。诗中描写了离别的场景,发人深省地表达了诗人对朝廷事务和国家变迁的关切。
赏析:
这首诗表达了诗人对时局的担忧和对朋友的离别之情。诗人表达了对中丞等官员的怀念和思念之情,也表达了对田四弟将军任务的期望和关切。诗中描绘了枫树下的余晖和麦城的清晨,运用自然景物与人物的对比,给人以深深的离别之情。最后两句借鉴了“葛强”的形象,表达了诗人对四弟的怀念和祝福之意。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人的豪情壮志和对国家命运的关切。
“空醉山翁酒”全诗拼音读音对照参考
sòng tián sì dì jiāng jūn jiāng kuí zhōu bǎi zhōng chéng mìng qǐ jū jiāng líng jié dù jùn wáng wèi gōng mù
送田四弟将军将夔州柏中丞命起居江陵节度…郡王卫公幕
lí yán bà duō jiǔ, qǐ dì fā hán táng.
离筵罢多酒,起地发寒塘。
huí shǒu zhōng chéng zuò, chí jiān yì xìng wáng.
回首中丞座,驰笺异姓王。
yàn cí fēng shù rì, yàn dù mài chéng shuāng.
燕辞枫树日,雁度麦城霜。
kōng zuì shān wēng jiǔ, yáo lián shì gé qiáng.
空醉山翁酒,遥怜似葛强。
“空醉山翁酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。