“借问华山山中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“借问华山山中”全诗
借问华山山中,何似天津桥上。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《赠秋月叶相士》文天祥 翻译、赏析和诗意
《赠秋月叶相士》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
急流勇退神仙,
跋蹩龙钟将相。
借问华山山中,
何似天津桥上。
诗意:
这首诗词表达了作者对秋月的赞美和思考。作者通过对比自然景观和人类社会的不同,表达了对人生境遇的思考和对人生价值的思索。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过对秋月的描绘,展示了作者对自然美的赞美之情。诗中的“急流勇退神仙”一句,表达了作者对急流的敬畏和对勇敢退隐的仙人的赞赏。而“跋蹩龙钟将相”一句,则通过对龙钟将相的描绘,暗示了人类社会中的繁忙和纷争。接着,作者借问华山山中与天津桥上的对比,表达了对自然山水和人类社会的不同看待。华山山中代表了宁静和自然之美,而天津桥上则象征着喧嚣和人类的繁忙。通过这种对比,作者表达了对自然之美和宁静生活的向往。
整首诗词通过对自然景观和人类社会的对比,表达了作者对自然之美和宁静生活的向往,同时也反思了人类社会的繁忙和纷争。这种对比和思考,使得诗词具有了深刻的诗意和赏析价值。
“借问华山山中”全诗拼音读音对照参考
zèng qiū yuè yè xiàng shì
赠秋月叶相士
jí liú yǒng tuì shén xiān, bá bié lóng zhōng jiàng xiàng.
急流勇退神仙,跋蹩龙钟将相。
jiè wèn huà shān shān zhōng, hé sì tiān jīn qiáo shàng.
借问华山山中,何似天津桥上。
“借问华山山中”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。