“笛声愤怒哀中流”的意思及全诗出处和翻译赏析

笛声愤怒哀中流”出自宋代文天祥的《胡笳曲·二拍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dí shēng fèn nù āi zhōng liú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“笛声愤怒哀中流”全诗

《胡笳曲·二拍》
独立缥缈之飞楼,高视乾坤又何愁。
江风萧萧云拂地,笛声愤怒哀中流
邻鸡野哭如昨日,昨日晚晴今日黑。
苍皇已就长途往,欲往城南忘南北。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《胡笳曲·二拍》文天祥 翻译、赏析和诗意

《胡笳曲·二拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个独立高楼之上的景象,表达了作者豪情壮志和对时局的忧虑。

诗词的中文译文如下:
独立缥缈之飞楼,
高视乾坤又何愁。
江风萧萧云拂地,
笛声愤怒哀中流。
邻鸡野哭如昨日,
昨日晚晴今日黑。
苍皇已就长途往,
欲往城南忘南北。

诗意和赏析:
这首诗词以独立高楼为背景,表达了作者的豪情壮志和对时局的忧虑。作者站在高楼之上,俯瞰天地,表达了自己的志向和自信,表示不会为困境所困扰。

诗中描绘了江风萧萧,云低拂地的景象,给人一种凄凉的感觉。笛声愤怒哀怨地流淌,似乎抒发了作者对时局的不满和愤慨。

诗中提到邻鸡野哭,昨日晚晴今日黑,表达了时局的变幻无常,暗示了社会的动荡和不安。苍皇已经远去,欲往城南忘记南北,表达了作者对逆境的坚持和对未来的向往。

整首诗词通过描绘景象和抒发情感,表达了作者的豪情壮志和对时局的忧虑,展现了文天祥的爱国情怀和对理想的追求。这首诗词以其独特的意境和深刻的思想内涵,成为了文学史上的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笛声愤怒哀中流”全诗拼音读音对照参考

hú jiā qū èr pāi
胡笳曲·二拍

dú lì piāo miǎo zhī fēi lóu, gāo shì qián kūn yòu hé chóu.
独立缥缈之飞楼,高视乾坤又何愁。
jiāng fēng xiāo xiāo yún fú dì, dí shēng fèn nù āi zhōng liú.
江风萧萧云拂地,笛声愤怒哀中流。
lín jī yě kū rú zuó rì, zuó rì wǎn qíng jīn rì hēi.
邻鸡野哭如昨日,昨日晚晴今日黑。
cāng huáng yǐ jiù cháng tú wǎng, yù wǎng chéng nán wàng nán běi.
苍皇已就长途往,欲往城南忘南北。

“笛声愤怒哀中流”平仄韵脚

拼音:dí shēng fèn nù āi zhōng liú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笛声愤怒哀中流”的相关诗句

“笛声愤怒哀中流”的关联诗句

网友评论


* “笛声愤怒哀中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笛声愤怒哀中流”出自文天祥的 《胡笳曲·二拍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。