“老气横九州”的意思及全诗出处和翻译赏析

老气横九州”出自宋代文天祥的《陈少卿第一百二十六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo qì héng jiǔ zhōu,诗句平仄:仄仄平仄平。

“老气横九州”全诗

《陈少卿第一百二十六》
卿月升金掌,老气横九州
前辈复谁纪,吾道长悠悠。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《陈少卿第一百二十六》文天祥 翻译、赏析和诗意

《陈少卿第一百二十六》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词通过描绘陈少卿的形象和表达自己的思考,展现了作者对时光流转和人生意义的思索。

诗词的中文译文如下:
卿月升金掌,老气横九州。
前辈复谁纪,吾道长悠悠。

这首诗词的诗意可以从多个角度解读。首先,卿月升金掌的意象表达了陈少卿的威严和权威,他的影响力横跨整个九州(指中国)。这种形象可能是对陈少卿在政治和社会地位上的成功的赞美。

其次,老气横九州的描写可能暗示着陈少卿的年龄已经老迈,但他的影响力和智慧仍然广泛传播。这种对老年智慧和经验的赞美也可以理解为对陈少卿的敬意和钦佩。

诗的最后两句表达了作者对前辈的纪念和对自己道路的思考。前辈复谁纪,意味着前辈们的功绩和贡献已经无法被完全记录和传承。吾道长悠悠则表达了作者对自己人生道路的思考和追求。这种思考可能涉及到对人生意义、价值观和目标的思索。

总的来说,这首诗词通过对陈少卿形象的描绘和对自身思考的表达,展现了作者对权威、智慧和人生意义的思索和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老气横九州”全诗拼音读音对照参考

chén shǎo qīng dì yī bǎi èr shí liù
陈少卿第一百二十六

qīng yuè shēng jīn zhǎng, lǎo qì héng jiǔ zhōu.
卿月升金掌,老气横九州。
qián bèi fù shuí jì, wú dào cháng yōu yōu.
前辈复谁纪,吾道长悠悠。

“老气横九州”平仄韵脚

拼音:lǎo qì héng jiǔ zhōu
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老气横九州”的相关诗句

“老气横九州”的关联诗句

网友评论


* “老气横九州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老气横九州”出自文天祥的 《陈少卿第一百二十六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。