“此风应小住”的意思及全诗出处和翻译赏析

此风应小住”出自宋代文天祥的《用韵谢前人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ fēng yīng xiǎo zhù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“此风应小住”全诗

《用韵谢前人》
兹游良邂逅,吾道未逶迟。
斗野横双剑,牛津直两旗。
此风应小住,明日便相思。
输与君家近,扶桑五色曦。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《用韵谢前人》文天祥 翻译、赏析和诗意

《用韵谢前人》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兹游良邂逅,吾道未逶迟。
斗野横双剑,牛津直两旗。
此风应小住,明日便相思。
输与君家近,扶桑五色曦。

诗意:
这里我游历着美好的邂逅,我的道路并没有停滞。
斗野上横亘着双剑,牛津城中高悬着两面旗帜。
这股风应该稍作停留,明天我将思念你。
我输给了你的家乡的距离,扶桑的五彩旭日。

赏析:
这首诗词表达了作者对美好邂逅的感慨和对远离家乡的思念之情。诗中的“兹游良邂逅”表明作者正在游历中遇到了美好的相遇,而“吾道未逶迟”则表达了他对自己的追求和前进的决心。接着,诗中出现了“斗野横双剑,牛津直两旗”的描写,这是在形容战乱的景象,暗示了作者身处动荡的时代。然后,作者表达了对离别的思念之情,希望这股风稍作停留,以便明天能够思念对方。最后两句“输与君家近,扶桑五色曦”则表达了作者对离别的无奈,他认为自己输给了与对方家乡的距离,而对方的家乡则有美丽的旭日。整首诗词通过对邂逅、离别和思念的描绘,展现了作者内心的情感和对家乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此风应小住”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn xiè qián rén
用韵谢前人

zī yóu liáng xiè hòu, wú dào wèi wēi chí.
兹游良邂逅,吾道未逶迟。
dòu yě héng shuāng jiàn, niú jīn zhí liǎng qí.
斗野横双剑,牛津直两旗。
cǐ fēng yīng xiǎo zhù, míng rì biàn xiāng sī.
此风应小住,明日便相思。
shū yǔ jūn jiā jìn, fú sāng wǔ sè xī.
输与君家近,扶桑五色曦。

“此风应小住”平仄韵脚

拼音:cǐ fēng yīng xiǎo zhù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此风应小住”的相关诗句

“此风应小住”的关联诗句

网友评论


* “此风应小住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此风应小住”出自文天祥的 《用韵谢前人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。