“沙晚鹡鴒寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙晚鹡鴒寒”出自宋代文天祥的《弟第一百五十三》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shā wǎn jí líng hán,诗句平仄:平仄平平平。
“沙晚鹡鴒寒”全诗
《弟第一百五十三》
沙晚鹡鴒寒,风吹紫荆树。
忍泪独含情,江湖春欲暮。
忍泪独含情,江湖春欲暮。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《弟第一百五十三》文天祥 翻译、赏析和诗意
《弟第一百五十三》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
沙晚鹡鴒寒,
风吹紫荆树。
忍泪独含情,
江湖春欲暮。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的黄昏景象。在沙地上,鹡鴒(一种鸟类)感到寒冷。紫荆树被风吹拂着。诗人忍住泪水,独自怀抱着深情。江湖之间的春天即将过去。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心的情感和对时光流逝的感慨。诗中的沙地、鹡鴒、紫荆树等形象,通过细腻的描写,营造出了一种寒冷而凄凉的氛围。诗人通过忍住泪水,表达了自己内心深处的情感,这种情感可能是对离别、岁月流转的思考和感慨。最后一句“江湖春欲暮”,暗示了春天即将过去,时间的流逝不可逆转。整首诗词以简练的语言,表达了诗人对时光流逝的无奈和对美好时光的珍惜之情,给人以深思和感慨。
“沙晚鹡鴒寒”全诗拼音读音对照参考
dì dì yī bǎi wǔ shí sān
弟第一百五十三
shā wǎn jí líng hán, fēng chuī zǐ jīng shù.
沙晚鹡鴒寒,风吹紫荆树。
rěn lèi dú hán qíng, jiāng hú chūn yù mù.
忍泪独含情,江湖春欲暮。
“沙晚鹡鴒寒”平仄韵脚
拼音:shā wǎn jí líng hán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沙晚鹡鴒寒”的相关诗句
“沙晚鹡鴒寒”的关联诗句
网友评论
* “沙晚鹡鴒寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙晚鹡鴒寒”出自文天祥的 《弟第一百五十三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。