“朱旗散广川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱旗散广川”全诗
控带莽悠悠,惨淡陵风烟。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《苏州第五十四》文天祥 翻译、赏析和诗意
《苏州第五十四》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
嵯峨的阊门北边,红旗在广川上飘扬。
控制着带子,无边无际地延伸。
悲伤的陵墓中,飘荡着凄凉的风和烟。
诗意:
这首诗词描绘了苏州城北的景色,以及其中蕴含的悲伤和凄凉之情。阊门是苏州城的北门,嵯峨表示其高耸的样子,红旗在广川上飘扬,象征着战争的残酷和浩大。控制着带子的意象,可能指的是战争中的控制和束缚。陵墓中的风和烟则表达了死亡和离别的悲伤。
赏析:
这首诗词通过描绘苏州北门的景色,展现了战争带来的破坏和悲伤。作者以简洁而凄凉的语言,表达了对战争的痛苦和对家园的思念之情。诗中的嵯峨阊门和红旗,以及控制带子的意象,都突出了战争的残酷和无情。而陵墓中的风和烟,则增添了一种凄凉和哀伤的氛围。整首诗词以简练的语言,表达了作者对战争的深切反思和对家园的眷恋之情,给人以深思和感伤之感。
“朱旗散广川”全诗拼音读音对照参考
sū zhōu dì wǔ shí sì
苏州第五十四
cuó é chāng mén běi, zhū qí sàn guǎng chuān.
嵯峨阊门北,朱旗散广川。
kòng dài mǎng yōu yōu, cǎn dàn líng fēng yān.
控带莽悠悠,惨淡陵风烟。
“朱旗散广川”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。