“故园杨柳今摇落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故园杨柳今摇落”全诗
风飘律吕相和切,月傍关山几处明。
胡骑中宵堪北走,武陵一曲想南征。
故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《吹笛》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
吹笛,秋山风月清,谁家巧作断肠声。
风飘律吕相和切,月傍关山几处明。
胡骑中宵堪北走,武陵一曲想南征。
故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫所作,描写了吹笛者在秋山的风月之中,发出了悲切凄绝的笛声。诗人通过对风月与音乐的描绘,表达对故园和旧时光的思念之情。
诗的开头写道“吹笛,秋山风月清”,描绘了秋山的景致,以及其中美丽的风月。接着提到“谁家巧作断肠声”,强调了吹笛者以其独特的技巧演奏出令人心碎的笛声。
下面两句“风飘律吕相和切,月傍关山几处明”,以音乐的角度来形容风和月亮的美妙之处,使得诗中的景物更加生动起来。
接下来,“胡骑中宵堪北走,武陵一曲想南征”,通过描述胡骑中宵的情景,表达了诗人对南方故乡的思念之情,同时也表露了他的愁绪之中有沉酣深思的诗兴。
最后两句“故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生”,诗人以杨柳摇落的景象来象征故园的变化和时光的流逝,同时表达了他在人生中的愁苦,以及他创作的诗曲源源不尽的力量。
整首诗通过独特的描绘手法,传达了诗人对故园和旧时光的眷恋之情,以及对人生的思考和感慨。同时,通过将风月与音乐相结合,在笛声中表达了诗人内心的忧伤和愁苦,给人们留下了深深的印象。
“故园杨柳今摇落”全诗拼音读音对照参考
chuī dí
吹笛
chuī dí qiū shān fēng yuè qīng, shuí jiā qiǎo zuò duàn cháng shēng.
吹笛秋山风月清,谁家巧作断肠声。
fēng piāo lǜ lǚ xiāng hè qiè,
风飘律吕相和切,
yuè bàng guān shān jǐ chù míng.
月傍关山几处明。
hú qí zhōng xiāo kān běi zǒu, wǔ líng yī qǔ xiǎng nán zhēng.
胡骑中宵堪北走,武陵一曲想南征。
gù yuán yáng liǔ jīn yáo luò, hé dé chóu zhōng qū jǐn shēng.
故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生。
“故园杨柳今摇落”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。