“重委外台疏近侍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重委外台疏近侍”全诗
重委外台疏近侍。
百常天阁旧通班,九岁国储新上计。
太仓日富中邦最。
宣室夜思前席对。
归心怡悦酒肠宽,不泛千锺应不醉。
分类: 玉楼春
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《玉楼春》柳永 翻译、赏析和诗意
《玉楼春》是宋代诗人柳永创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
星闱上笏金章贵。
重委外台疏近侍。
百常天阁旧通班,
九岁国储新上计。
太仓日富中邦最。
宣室夜思前席对。
归心怡悦酒肠宽,
不泛千锺应不醉。
诗意:
这首诗词描绘了一个官员的荣耀和喜悦之情。诗中提到了他的升迁、职责以及对国家的贡献。他在星闱(指朝廷)上受到重用,被委任到外台(指朝廷的外事机构)担任近侍之职。他曾在百常天阁(指朝廷的重要机构)任职,现在又被任命为九岁国储(指年幼的皇子)的新的辅导老师。他的贡献使得国家的财富日益丰富,成为中邦(指中国)中最富有的地方。在宣室(指宫殿)的夜晚,他思念着曾经的前辈和同僚。他的心归于安宁,喜悦之情溢于言表,酒肠舒畅,但并不会醉倒。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言,表达了作者对官员身份和功绩的赞美。通过描绘官员的升迁和职责,以及对国家的贡献,诗人展示了官员的荣耀和喜悦之情。诗中运用了一些象征性的词语,如星闱、金章、百常天阁等,增加了诗词的华丽感。同时,诗人也表达了对前辈和同僚的思念之情,展示了对传统价值和情感的关注。整首诗词以积极向上的情绪为主线,展示了作者对官员身份和国家贡献的自豪感和满足感。
“重委外台疏近侍”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
xīng wéi shàng hù jīn zhāng guì.
星闱上笏金章贵。
zhòng wěi wài tái shū jìn shì.
重委外台疏近侍。
bǎi cháng tiān gé jiù tōng bān, jiǔ suì guó chǔ xīn shàng jì.
百常天阁旧通班,九岁国储新上计。
tài cāng rì fù zhōng bāng zuì.
太仓日富中邦最。
xuān shì yè sī qián xí duì.
宣室夜思前席对。
guī xīn yí yuè jiǔ cháng kuān, bù fàn qiān zhōng yīng bù zuì.
归心怡悦酒肠宽,不泛千锺应不醉。
“重委外台疏近侍”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。