“催促掩朱门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“催促掩朱门”全诗
催促掩朱门。
不堪更倚危阑,肠断已消
魂。
年渐晚,雁空频。
问无因。
思心欲碎,愁泪难收,又是黄
昏。
分类: 诉衷情
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《诉衷情》柳永 翻译、赏析和诗意
《诉衷情·一声画角日四曛》是宋代词人柳永的作品。这首词描绘了作者在黄昏时分听到一声画角的感受和情感。下面是这首词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一声画角日四曛,
催促掩朱门。
不堪更倚危阑,
肠断已消魂。
年渐晚,雁空频,
问无因。
思心欲碎,愁泪难收,
又是黄昏。
诗意:
这首词以黄昏时分听到一声画角为背景,表达了作者内心的孤寂和忧伤。画角声催促着作者关上朱门,但他却无法再倚在危险的栏杆上,因为他的心已经破碎,灵魂已经消失。年岁渐长,雁群频繁飞过,作者不禁问自己这一切的原因。他的思念之心如此之重,以至于无法收拾愁苦的眼泪,黄昏再次降临。
赏析:
这首词以简洁而深刻的语言描绘了作者内心的孤寂和忧伤。一声画角的描绘使读者感受到了黄昏时分的寂静和凄凉。作者通过描述自己无法再倚在危险的栏杆上,表达了他内心的脆弱和痛苦。年岁渐长和雁群频繁飞过的描写,进一步强调了时间的流逝和作者的孤独。最后,作者的思念之情和愁苦的眼泪无法收拾,再次强调了他内心的痛楚和无奈。整首词以简洁而凄美的语言,表达了作者对逝去时光和失去爱情的无尽思念和痛苦,给人以深深的触动。
“催促掩朱门”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng
诉衷情
yī shēng huà jiǎo rì sì xūn.
一声画角日四曛。
cuī cù yǎn zhū mén.
催促掩朱门。
bù kān gèng yǐ wēi lán, cháng duàn yǐ xiāo
不堪更倚危阑,肠断已消
hún.
魂。
nián jiàn wǎn, yàn kōng pín.
年渐晚,雁空频。
wèn wú yīn.
问无因。
sī xīn yù suì, chóu lèi nán shōu, yòu shì huáng
思心欲碎,愁泪难收,又是黄
hūn.
昏。
“催促掩朱门”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。