“脂膏兼饲犬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脂膏兼饲犬”全诗
脂膏兼饲犬,长大不容身。
筒桶相沿久,风雷肯为神。
泥沙卷涎沫,回首怪龙鳞。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《黄鱼》杜甫 翻译、赏析和诗意
《黄鱼》的中文译文:每天早上我都会去巴东峡看黄鱼,它们从浪涛中跃出。它们身上的油脂滋润了我的狗,它们长得如此巨大,无法在水中自由游动。这种捕鱼的技法已经延续了很长时间,人们将其视作风雷的神迹。泥沙搅动成浑浊的涎沫,回过头来,我惊讶于黄鱼身上的鳞片。
诗意和赏析:《黄鱼》是杜甫在观赏黄鱼时写的诗,通过描写黄鱼的形象和捕鱼的技法,抒发了对大自然的敬畏之情。诗中的黄鱼象征着自由、生命力和生命的巨大能量,它们从浪涛中跃出,展示了生命的活力和勇敢。诗人借此来反映自己的困境和无奈,他像黄鱼一样长得大却不得解放,象征自己的才华和抱负难以得到发挥。同时,诗中黑黄鱼也可以理解为人们在封建社会中的艰辛和无奈。诗人以泥沙卷涎沫和回首怪龙鳞的描写来表达对黄鱼的惊叹和自己的敬佩之情,也以此引发读者对于人生和命运的思考。整首诗描写了一种愁绪和隐隐的愤慨,体现了诗人对世态炎凉和自身遭遇的深深忧伤之情。
“脂膏兼饲犬”全诗拼音读音对照参考
huáng yú
黄鱼
rì jiàn bā dōng xiá, huáng yú chū làng xīn.
日见巴东峡,黄鱼出浪新。
zhī gāo jiān sì quǎn, zhǎng dà bù róng shēn.
脂膏兼饲犬,长大不容身。
tǒng tǒng xiāng yán jiǔ, fēng léi kěn wèi shén.
筒桶相沿久,风雷肯为神。
ní shā juǎn xián mò, huí shǒu guài lóng lín.
泥沙卷涎沫,回首怪龙鳞。
“脂膏兼饲犬”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。