“商馆冯高爽气浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

商馆冯高爽气浓”出自宋代宋祁的《九日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng guǎn féng gāo shuǎng qì nóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“商馆冯高爽气浓”全诗

《九日》
商馆冯高爽气浓,露萸千穗亚枝红。
饼餐交遗嘉笾上,蕊菊争吹寿斝中。
击隼厉威平隰阔,戏骖沈响故台空。
何人盛继龙山集,醉帽须防穀郁风。

分类: 九日

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《九日》宋祁 翻译、赏析和诗意

《九日》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
商馆冯高爽气浓,
露萸千穗亚枝红。
饼餐交遗嘉笾上,
蕊菊争吹寿斝中。
击隼厉威平隰阔,
戏骖沈响故台空。
何人盛继龙山集,
醉帽须防穀郁风。

诗意:
这首诗词描绘了一个九月的景象。商馆里冯高爽的气息浓郁,露萸的千穗在枝头绽放成红色。人们在交流中分享着美食,蕊菊争相吹拂在寿斝(一种酒器)中。击鸟的声音响亮威猛,平原和山间回荡着戏骖(一种古代乐器)的声音。有人在龙山集会上热闹地聚集,但也要小心防范风雨。

赏析:
这首诗词以描绘九月的景象为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展现了丰收的季节和人们的欢乐氛围。商馆冯高爽的气息浓郁,表达了丰收季节的繁忙和充实。露萸的千穗亚枝红,形象地描绘了大自然的美丽景色。饼餐交遗嘉笾上,蕊菊争吹寿斝中,展示了人们在丰收季节享受美食和欢乐的场景。击隼厉威平隰阔,戏骖沈响故台空,通过描写鸟声和乐器声的回荡,增添了整首诗词的音乐感和节奏感。最后两句表达了人们在龙山集会上的热闹氛围,但也提醒人们要小心防范风雨,暗示了生活中的变数和不确定性。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了丰收季节的欢乐氛围,同时也透露出生活中的变数和不确定性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“商馆冯高爽气浓”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì
九日

shāng guǎn féng gāo shuǎng qì nóng, lù yú qiān suì yà zhī hóng.
商馆冯高爽气浓,露萸千穗亚枝红。
bǐng cān jiāo yí jiā biān shàng, ruǐ jú zhēng chuī shòu jiǎ zhōng.
饼餐交遗嘉笾上,蕊菊争吹寿斝中。
jī sǔn lì wēi píng xí kuò, xì cān shěn xiǎng gù tái kōng.
击隼厉威平隰阔,戏骖沈响故台空。
hé rén shèng jì lóng shān jí, zuì mào xū fáng gǔ yù fēng.
何人盛继龙山集,醉帽须防穀郁风。

“商馆冯高爽气浓”平仄韵脚

拼音:shāng guǎn féng gāo shuǎng qì nóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“商馆冯高爽气浓”的相关诗句

“商馆冯高爽气浓”的关联诗句

网友评论


* “商馆冯高爽气浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“商馆冯高爽气浓”出自宋祁的 《九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。