“春城歌吹喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春城歌吹喧”出自宋代宋祁的《春帖子词·夫人阁十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn chéng gē chuī xuān,诗句平仄:平平平平平。
“春城歌吹喧”全诗
《春帖子词·夫人阁十首》
春阙风光丽,春城歌吹喧。
琼苏献春酒,金薄镂春旛。
琼苏献春酒,金薄镂春旛。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《春帖子词·夫人阁十首》宋祁 翻译、赏析和诗意
《春帖子词·夫人阁十首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的宫阙风光美丽,春城中歌声和吹奏声喧嚣。琼苏(美酒)被献上,金薄(金丝绣)镂刻的春旛(旗帜)。
诗意:
这首诗词描绘了春天的美景和热闹的场景。宫阙(皇宫)在春天展现出迷人的风光,春城中充满了欢声笑语、歌声和吹奏声。琼苏美酒被献上,金薄镂刻的春旛也增添了喜庆的氛围。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,展现了春天的繁荣和喜庆气氛。作者通过描绘宫阙的风光和春城的热闹场景,让读者感受到春天的美好和生机。琼苏美酒和金薄镂刻的春旛则象征着春天的喜庆和祝福。整首诗词以简练的语言表达了作者对春天的赞美和喜爱,给人以愉悦和欢乐的感觉。
“春城歌吹喧”全诗拼音读音对照参考
chūn tiě zǐ cí fū rén gé shí shǒu
春帖子词·夫人阁十首
chūn quē fēng guāng lì, chūn chéng gē chuī xuān.
春阙风光丽,春城歌吹喧。
qióng sū xiàn chūn jiǔ, jīn báo lòu chūn fān.
琼苏献春酒,金薄镂春旛。
“春城歌吹喧”平仄韵脚
拼音:chūn chéng gē chuī xuān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春城歌吹喧”的相关诗句
“春城歌吹喧”的关联诗句
网友评论
* “春城歌吹喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春城歌吹喧”出自宋祁的 《春帖子词·夫人阁十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。