“膏脉趁春耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

膏脉趁春耕”出自宋代宋祁的《春雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo mài chèn chūn gēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“膏脉趁春耕”全诗

《春雪》
迟旭收天宇,层阴糅雪英。
傍階聊积玉,妆树旋消琼。
越驿兼梅坠,章台代絮萦。
风回飞自急,池暖白犹轻。
晓溜承隅滴,寒澌逼沼生。
持杯一相劳,膏脉趁春耕

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《春雪》宋祁 翻译、赏析和诗意

《春雪》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迟旭收天宇,
层阴糅雪英。
傍阶聊积玉,
妆树旋消琼。
越驿兼梅坠,
章台代絮萦。
风回飞自急,
池暖白犹轻。
晓溜承隅滴,
寒澌逼沼生。
持杯一相劳,
膏脉趁春耕。

诗意:
这首诗词描绘了春天下雪的景象。诗人用细腻的笔触描绘了雪花飘落的场景,以及雪花与树木、阶梯、池塘等物象的交融。诗人通过对自然景物的描写,表达了春雪的美丽和独特之处。

赏析:
这首诗词以雪花为主题,通过描绘雪花的形态和与周围环境的互动,展现了春雪的独特魅力。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词充满了生动的画面感。

诗中的“迟旭收天宇”描绘了雪花从天空中缓缓飘落的景象,给人一种宁静而美好的感觉。接着,“层阴糅雪英”形容了雪花与阴影交织在一起,增添了诗词的层次感。

诗中的“傍阶聊积玉,妆树旋消琼”描绘了雪花落在阶梯和树木上的情景,使得这些物象仿佛被雪花装点得更加美丽。而“越驿兼梅坠,章台代絮萦”则表达了雪花飘落在驿站和梅花上的情景,给人一种寒冷而凄美的感觉。

诗中的“风回飞自急,池暖白犹轻”描绘了风吹动雪花的情景,使得雪花在空中飞舞,给人一种轻盈而灵动的感觉。而“晓溜承隅滴,寒澌逼沼生”则描绘了雪花融化后滴落在水面上的情景,给人一种清新而湿润的感觉。

最后两句“持杯一相劳,膏脉趁春耕”则表达了诗人对春天的期待和对农耕劳作的向往,使得整首诗词更具有生活情趣和哲理意味。

总体而言,这首诗词通过对春雪景象的描绘,展现了诗人对自然美的感悟和对生活的热爱,给人以美好而深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“膏脉趁春耕”全诗拼音读音对照参考

chūn xuě
春雪

chí xù shōu tiān yǔ, céng yīn róu xuě yīng.
迟旭收天宇,层阴糅雪英。
bàng jiē liáo jī yù, zhuāng shù xuán xiāo qióng.
傍階聊积玉,妆树旋消琼。
yuè yì jiān méi zhuì, zhāng tái dài xù yíng.
越驿兼梅坠,章台代絮萦。
fēng huí fēi zì jí, chí nuǎn bái yóu qīng.
风回飞自急,池暖白犹轻。
xiǎo liū chéng yú dī, hán sī bī zhǎo shēng.
晓溜承隅滴,寒澌逼沼生。
chí bēi yī xiāng láo, gāo mài chèn chūn gēng.
持杯一相劳,膏脉趁春耕。

“膏脉趁春耕”平仄韵脚

拼音:gāo mài chèn chūn gēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“膏脉趁春耕”的相关诗句

“膏脉趁春耕”的关联诗句

网友评论


* “膏脉趁春耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“膏脉趁春耕”出自宋祁的 《春雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。