“遗载楚臣篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗载楚臣篇”出自宋代宋祁的《海棠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí zài chǔ chén piān,诗句平仄:平仄仄平平。

“遗载楚臣篇”全诗

《海棠》
西域流根远,中都属赏偏。
初无可并色,竟不许胜妍。
薄暝霞烘烂,平明露濯鲜。
长衾绣作地,密帐锦为天。
浅影才欹槛,横柯欲照筵。
愁心随落处,醉眼著繁边。
的的夸妆靓,番番恃笑嫣。
何尝见兰媚,要是掩樱然。
艳足非他誉,香轻且近传。
所嗟名后出,遗载楚臣篇

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《海棠》宋祁 翻译、赏析和诗意

《海棠》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西域的海棠树根深深地流传到中都,但它的美丽却不被人们所赏识。起初,它没有与其他花色彩相媲美的特点,最终也没有被允许胜过其他美丽的花朵。在黄昏时分,霞光映照得海棠花烂漫多彩;清晨时,露水洗净了花朵的鲜艳。长长的被子上绣着地图,密密的帐幔如锦织成天幕。微弱的光影斜倚在栏杆上,横柯欲照到宴席上。忧愁的心随着花瓣的飘落而落定,醉眼着迷于花边的繁华。每一朵花都夸耀着自己的妆容,每一番笑语都依赖着嫣红的笑颜。虽然从未见过兰花的媚态,但也能从海棠的掩映中感受到它的美丽。海棠的美丽足以媲美其他花朵的赞誉,芬芳的香气也近在咫尺传来。可惜这美丽的海棠只能在后人的诗篇中留下传说,成为楚国臣子的遗作。

诗意和赏析:
《海棠》以描绘海棠花为主题,通过对花朵的形态、色彩和香气的描写,表达了作者对美的追求和对美丽被忽视的遗憾之情。诗中的海棠花被描绘得娇艳动人,但却不被人们所赏识,这反映了作者对美丽被忽视的痛感。诗中还通过对海棠花与兰花的对比,表达了对兰花美丽的向往和遗憾。整首诗以细腻的描写和对美的思考,展现了宋祁独特的审美情趣和对美的追求。

这首诗词通过对海棠花的描写,表达了作者对美丽被忽视的遗憾之情,同时也展现了对美的追求和对兰花美丽的向往。它以细腻的描写和对美的思考,展现了宋祁独特的审美情趣和对美的追求。这首诗词在宋代诗词中具有一定的地位,被后人广为传诵,成为宋祁的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗载楚臣篇”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng
海棠

xī yù liú gēn yuǎn, zhōng dōu shǔ shǎng piān.
西域流根远,中都属赏偏。
chū wú kě bìng sè, jìng bù xǔ shèng yán.
初无可并色,竟不许胜妍。
báo míng xiá hōng làn, píng míng lù zhuó xiān.
薄暝霞烘烂,平明露濯鲜。
zhǎng qīn xiù zuò dì, mì zhàng jǐn wèi tiān.
长衾绣作地,密帐锦为天。
qiǎn yǐng cái yī kǎn, héng kē yù zhào yán.
浅影才欹槛,横柯欲照筵。
chóu xīn suí luò chù, zuì yǎn zhe fán biān.
愁心随落处,醉眼著繁边。
de de kuā zhuāng jìng, fān fān shì xiào yān.
的的夸妆靓,番番恃笑嫣。
hé cháng jiàn lán mèi, yào shì yǎn yīng rán.
何尝见兰媚,要是掩樱然。
yàn zú fēi tā yù, xiāng qīng qiě jìn chuán.
艳足非他誉,香轻且近传。
suǒ jiē míng hòu chū, yí zài chǔ chén piān.
所嗟名后出,遗载楚臣篇。

“遗载楚臣篇”平仄韵脚

拼音:yí zài chǔ chén piān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗载楚臣篇”的相关诗句

“遗载楚臣篇”的关联诗句

网友评论


* “遗载楚臣篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗载楚臣篇”出自宋祁的 《海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。