“流在儒家觉少功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流在儒家觉少功”全诗
官非言责如馀裕,流在儒家觉少功。
慢熊已成书几积,黠姿无半画厨空。
此生信有天年乐,堪置蒙庄大社中。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《旬休》宋祁 翻译、赏析和诗意
《旬休》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
散带家居首任蓬,
闭关穷巷避雌风。
官非言责如馀裕,
流在儒家觉少功。
慢熊已成书几积,
黠姿无半画厨空。
此生信有天年乐,
堪置蒙庄大社中。
诗意:
这首诗词描述了作者宋祁的生活状态和心境。他选择了散居在家,避开纷扰的官场,追求内心的宁静。他认为官场的是非之言与责备对他来说已经不再重要,他更加注重儒家思想的流传和传承。他以慢熊的姿态,默默地积累着自己的学问,不图名利。他相信自己能够在天年之间享受到真正的快乐,而这种快乐可以在蒙庄大社中找到。
赏析:
这首诗词展现了宋祁对官场的厌倦和对儒家学问的追求。他选择了散居在家,远离官场的纷扰,追求内心的宁静和自由。他认为官场的是非之言和责备已经不再重要,而真正重要的是儒家思想的流传和传承。他以慢熊的姿态,默默地积累着自己的学问,不图名利。他相信自己能够在天年之间找到真正的快乐,而这种快乐可以在蒙庄大社中实现。
这首诗词表达了作者对官场虚浮和功利的厌倦,以及对儒家学问和内心宁静的追求。通过选择散居在家,他追求自由自在的生活,并将重心放在了学问的积累和传承上。他相信真正的快乐不在于追逐名利,而是在于内心的满足和对儒家思想的坚守。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的心境和人生态度,给人以深思。
“流在儒家觉少功”全诗拼音读音对照参考
xún xiū
旬休
sàn dài jiā jū shǒu rèn péng, bì guān qióng xiàng bì cí fēng.
散带家居首任蓬,闭关穷巷避雌风。
guān fēi yán zé rú yú yù, liú zài rú jiā jué shǎo gōng.
官非言责如馀裕,流在儒家觉少功。
màn xióng yǐ chéng shū jǐ jī, xiá zī wú bàn huà chú kōng.
慢熊已成书几积,黠姿无半画厨空。
cǐ shēng xìn yǒu tiān nián lè, kān zhì méng zhuāng dà shè zhōng.
此生信有天年乐,堪置蒙庄大社中。
“流在儒家觉少功”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。