“怨涕翻荣浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怨涕翻荣浪”全诗
他时谈笑罢,今日死生分。
怨涕翻荣浪,悲魂引郑云。
山阳怀旧笛,肠断不堪闻。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《哭郭仲微三首》宋祁 翻译、赏析和诗意
《哭郭仲微三首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我作鱼符守,君司凤诏文。
他时谈笑罢,今日死生分。
怨涕翻荣浪,悲魂引郑云。
山阳怀旧笛,肠断不堪闻。
诗意:
这首诗词是宋祁哭郭仲微的三首诗之一。诗人自比为鱼符守,指自己守护着鱼符,而君主则执掌凤诏文,象征着权力和荣耀。诗人表达了对郭仲微的哀悼之情,感叹他们曾经一起谈笑风生,而今却因死亡而分离。诗人的怨恨之泪翻滚成浪,悲伤的灵魂引领着郑云(指郑綮,郭仲微的字),表达了对逝去友人的思念之情。最后,诗人提到了山阳怀旧笛,指的是他在山阳地区怀旧时所吹奏的笛子,但现在因为悲伤而无法再听。
赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了诗人对郭仲微的哀悼之情。诗人通过自比为鱼符守和君司凤诏文,展现了自己与郭仲微在地位和身份上的差距,同时也表达了对友人的敬爱之情。诗中的怨恨之泪和悲伤的灵魂,以及最后提到的山阳怀旧笛,都增加了诗词的悲凉和哀伤氛围。整首诗词以简练的语言表达了诗人内心深处的情感,展现了对逝去友人的思念和悲痛之情,给读者留下深刻的印象。
“怨涕翻荣浪”全诗拼音读音对照参考
kū guō zhòng wēi sān shǒu
哭郭仲微三首
wǒ zuò yú fú shǒu, jūn sī fèng zhào wén.
我作鱼符守,君司凤诏文。
tā shí tán xiào bà, jīn rì sǐ shēng fēn.
他时谈笑罢,今日死生分。
yuàn tì fān róng làng, bēi hún yǐn zhèng yún.
怨涕翻荣浪,悲魂引郑云。
shān yáng huái jiù dí, cháng duàn bù kān wén.
山阳怀旧笛,肠断不堪闻。
“怨涕翻荣浪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。