“倾梧叠影斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾梧叠影斜”出自宋代宋祁的《晚晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng wú dié yǐng xié,诗句平仄:平平平仄平。

“倾梧叠影斜”全诗

《晚晴》
积晦澄天宇,浮凉湛物华。
远雷犹送电,残照即成霞。
贺燕翻空迥,倾梧叠影斜
披襟无内热,宁忆郑生瓜。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《晚晴》宋祁 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚霞蔚蓝天空,清澈明亮。微弱的雷声还在远处回荡,夕阳的余晖已经变成了霞光。燕子在空中翻飞,倾斜的梧桐树投下斑驳的影子。我心平静,没有内心的热情,也不再想起郑生和他的瓜。

这首诗词以描绘晚霞和夕阳为主题,通过对自然景色的描写,表达了诗人内心的宁静和淡泊。诗中的晚霞和夕阳被赋予了美丽的形象,晚霞蔚蓝而明亮,夕阳的余晖变成了绚丽的霞光。这些景色与诗人内心的平静形成了鲜明的对比。

诗中的燕子和梧桐树是诗人描绘自然景色的手法,燕子在空中翻飞,梧桐树的倾斜的影子投下斑驳的光影,增添了诗词的画面感。

最后两句“披襟无内热,宁忆郑生瓜”表达了诗人内心的宁静和淡泊。诗人披襟无内热,意味着他内心平静,没有激情的波动。他也不再想起郑生和他的瓜,这里可以理解为诗人不再追求名利和世俗的纷扰,而是追求内心的宁静和淡泊。

整首诗词以自然景色为背景,通过对景物的描绘,表达了诗人内心的宁静和淡泊的情感。这种宁静和淡泊的情感与宋代文人士人的审美情趣相契合,也反映了宋代文人对自然和内心的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾梧叠影斜”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

jī huì chéng tiān yǔ, fú liáng zhàn wù huá.
积晦澄天宇,浮凉湛物华。
yuǎn léi yóu sòng diàn, cán zhào jí chéng xiá.
远雷犹送电,残照即成霞。
hè yàn fān kōng jiǒng, qīng wú dié yǐng xié.
贺燕翻空迥,倾梧叠影斜。
pī jīn wú nèi rè, níng yì zhèng shēng guā.
披襟无内热,宁忆郑生瓜。

“倾梧叠影斜”平仄韵脚

拼音:qīng wú dié yǐng xié
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾梧叠影斜”的相关诗句

“倾梧叠影斜”的关联诗句

网友评论


* “倾梧叠影斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾梧叠影斜”出自宋祁的 《晚晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。