“采时双艇须加桨”的意思及全诗出处和翻译赏析

采时双艇须加桨”出自宋代宋祁的《荷花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi shí shuāng tǐng xū jiā jiǎng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“采时双艇须加桨”全诗

《荷花》
晚雨跳珠万盖匀,红房高下照池新。
采时双艇须加桨,行罢微波不见尘。
解把清香贻密坐,忍将芳意付萧晨。
如何老帅残风味,三占秋英作主人。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《荷花》宋祁 翻译、赏析和诗意

《荷花》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚雨跳珠万盖匀,
红房高下照池新。
采时双艇须加桨,
行罢微波不见尘。

解把清香贻密坐,
忍将芳意付萧晨。
如何老帅残风味,
三占秋英作主人。

中文译文:
晚雨像珍珠一样跳动,覆盖在荷叶上,均匀而美丽。
红色的房屋高高低低地照耀着池塘,显得崭新而美丽。
采摘荷花时,双艇需要加快划桨的速度,一旦行程结束,微小的波纹便不再扬起尘土。

解开荷花的清香,留给我坐下来细细品味,
忍住不将芳香的意境交给早晨的寂静。
如何能够将老将军的残风味,与三位占据秋英的主人相提并论。

诗意和赏析:
这首诗词以荷花为主题,通过描绘荷花在雨中的美丽景象,表达了作者对自然的赞美之情。晚雨跳动的景象和红色房屋的倒影照耀在池塘中,给人一种崭新而美丽的感觉。诗中还描绘了采摘荷花的场景,以及解开荷花的香气,表达了作者对荷花的喜爱和对自然的敬畏之情。

最后两句诗表达了作者对荷花的赞美之情,并将荷花与历史人物秋英相联系,暗示了荷花的高贵和卓越之处。整首诗词以简洁明快的语言描绘了荷花的美丽景象,展现了作者对自然的热爱和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采时双艇须加桨”全诗拼音读音对照参考

hé huā
荷花

wǎn yǔ tiào zhū wàn gài yún, hóng fáng gāo xià zhào chí xīn.
晚雨跳珠万盖匀,红房高下照池新。
cǎi shí shuāng tǐng xū jiā jiǎng, xíng bà wēi bō bú jiàn chén.
采时双艇须加桨,行罢微波不见尘。
jiě bǎ qīng xiāng yí mì zuò, rěn jiāng fāng yì fù xiāo chén.
解把清香贻密坐,忍将芳意付萧晨。
rú hé lǎo shuài cán fēng wèi, sān zhàn qiū yīng zuò zhǔ rén.
如何老帅残风味,三占秋英作主人。

“采时双艇须加桨”平仄韵脚

拼音:cǎi shí shuāng tǐng xū jiā jiǎng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采时双艇须加桨”的相关诗句

“采时双艇须加桨”的关联诗句

网友评论


* “采时双艇须加桨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采时双艇须加桨”出自宋祁的 《荷花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。