“枉是回肠付解携”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉是回肠付解携”出自宋代宋祁的《送客野外始见春物萌动》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng shì huí cháng fù jiě xié,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“枉是回肠付解携”全诗

《送客野外始见春物萌动》
苑路高高雪作泥,始知春信到芳蹊。
绿波水暖鱼腮骤,缥色陂长麦首齐。
万里碧云随望合,半规红日有情低。
榆牙柳目相看数。
枉是回肠付解携

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送客野外始见春物萌动》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送客野外始见春物萌动》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苑路高高雪作泥,
始知春信到芳蹊。
绿波水暖鱼腮骤,
缥色陂长麦首齐。
万里碧云随望合,
半规红日有情低。
榆牙柳目相看数,
枉是回肠付解携。

诗意:
这首诗词描绘了送客归途中的景色,以及春天的到来。诗人通过描写自然景物,表达了对春天的喜悦和对离别的感伤之情。

赏析:
诗的开头两句“苑路高高雪作泥,始知春信到芳蹊。”描绘了路上积雪融化成泥,意味着春天的到来。这里的“芳蹊”指的是花径,暗示着春天的花开之景。

接下来的两句“绿波水暖鱼腮骤,缥色陂长麦首齐。”描绘了春天水面上波浪的绿色,暖意融融,鱼儿的鳃也跃动着。同时,田野里的麦苗也一起长高,呈现出一片生机勃勃的景象。

下一句“万里碧云随望合,半规红日有情低。”表达了诗人远望天空,看到无边无际的碧云,太阳半隐半现,给人以温暖的感觉。这里的“有情低”暗示了诗人对春天的喜爱之情。

最后两句“榆牙柳目相看数,枉是回肠付解携。”表达了诗人与离别的客人相互凝望,心中充满了离别之情。诗人感慨万分,觉得自己的思绪纠结无解,无法摆脱离别之苦。

整首诗词通过描绘春天的景色和表达离别之情,展现了诗人对自然的热爱和对人情的思考,给人以温暖、感伤的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉是回肠付解携”全诗拼音读音对照参考

sòng kè yě wài shǐ jiàn chūn wù méng dòng
送客野外始见春物萌动

yuàn lù gāo gāo xuě zuò ní, shǐ zhī chūn xìn dào fāng qī.
苑路高高雪作泥,始知春信到芳蹊。
lǜ bō shuǐ nuǎn yú sāi zhòu, piāo sè bēi zhǎng mài shǒu qí.
绿波水暖鱼腮骤,缥色陂长麦首齐。
wàn lǐ bì yún suí wàng hé, bàn guī hóng rì yǒu qíng dī.
万里碧云随望合,半规红日有情低。
yú yá liǔ mù xiāng kàn shù.
榆牙柳目相看数。
wǎng shì huí cháng fù jiě xié.
枉是回肠付解携。

“枉是回肠付解携”平仄韵脚

拼音:wǎng shì huí cháng fù jiě xié
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉是回肠付解携”的相关诗句

“枉是回肠付解携”的关联诗句

网友评论


* “枉是回肠付解携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉是回肠付解携”出自宋祁的 《送客野外始见春物萌动》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。