“稍西官驿尚传梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍西官驿尚传梅”出自宋代宋祁的《滕寺守丞弃导江宰还家侍太夫人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāo xī guān yì shàng chuán méi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“稍西官驿尚传梅”全诗

《滕寺守丞弃导江宰还家侍太夫人》
戴罢华星軷帐催,紫兰芳意遍南垓。
人思孟母三邻养,车避王阳九折回。
渐北征鞭多拗柳,稍西官驿尚传梅
板舆素有家园乐,早趁新年进寿杯。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《滕寺守丞弃导江宰还家侍太夫人》宋祁 翻译、赏析和诗意

《滕寺守丞弃导江宰还家侍太夫人》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
戴罢华星軷帐催,
紫兰芳意遍南垓。
人思孟母三邻养,
车避王阳九折回。
渐北征鞭多拗柳,
稍西官驿尚传梅。
板舆素有家园乐,
早趁新年进寿杯。

诗意:
这首诗词描绘了一个守丞(官职)在滕寺(地名)工作的人,放弃了官职,辞去江宰(官职)的职务,回家侍奉太夫人。诗中表达了对家庭和亲情的思念,以及对官场生活的厌倦和追求自由的渴望。

赏析:
这首诗词通过对官员放弃官职回家的描写,表达了对家庭和亲情的珍视。诗中提到了孟母三迁的故事,以此来强调家庭的重要性。诗人通过对车避王阳九折回的描写,表达了对官场生活的不满和对自由的向往。

诗中还描绘了北方征途上的拗柳和西方官驿传来的梅花,通过自然景物的描写,增添了诗词的意境和情感。最后,诗人提到了板舆(一种古代交通工具)和新年进寿杯,表达了对家园和欢乐的向往。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了对家庭、亲情和自由的思考和追求,展现了宋代诗人对现实生活的关注和对理想境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍西官驿尚传梅”全诗拼音读音对照参考

téng sì shǒu chéng qì dǎo jiāng zǎi huán jiā shì tài fū rén
滕寺守丞弃导江宰还家侍太夫人

dài bà huá xīng bá zhàng cuī, zǐ lán fāng yì biàn nán gāi.
戴罢华星軷帐催,紫兰芳意遍南垓。
rén sī mèng mǔ sān lín yǎng, chē bì wáng yáng jiǔ zhé huí.
人思孟母三邻养,车避王阳九折回。
jiàn běi zhēng biān duō ǎo liǔ, shāo xī guān yì shàng chuán méi.
渐北征鞭多拗柳,稍西官驿尚传梅。
bǎn yú sù yǒu jiā yuán lè, zǎo chèn xīn nián jìn shòu bēi.
板舆素有家园乐,早趁新年进寿杯。

“稍西官驿尚传梅”平仄韵脚

拼音:shāo xī guān yì shàng chuán méi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍西官驿尚传梅”的相关诗句

“稍西官驿尚传梅”的关联诗句

网友评论


* “稍西官驿尚传梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍西官驿尚传梅”出自宋祁的 《滕寺守丞弃导江宰还家侍太夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。