“风烟含越鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

风烟含越鸟”出自唐代杜甫的《江陵望幸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yān hán yuè niǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“风烟含越鸟”全诗

《江陵望幸》
雄都元壮丽,望幸欻威神。
地利西通蜀,天文北照秦。
风烟含越鸟,舟楫控吴人。
未枉周王驾,终期汉武巡。
甲兵分圣旨,居守付宗臣。
早发云台仗,恩波起涸鳞。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《江陵望幸》杜甫 翻译、赏析和诗意

中文译文:

江陵是一座雄伟壮丽的都城,我在此地俯瞰着皇帝的巡幸,感到无比敬畏。这里地理位置优越,向西通往蜀地,向北可照见秦地。风景秀美,有越鸟在其中翩翩起舞,有吴人驾舟而行。这次巡幸是皇帝的圣旨,甲兵分布也是皇帝的命令。官员们在此居住守卫,早早地就发动了云台仗,以表达对皇帝的忠诚。他们的恩波之心,就像涸竭的鳞鱼得到了滋润。

诗意:

《江陵望幸》是唐代著名诗人杜甫的一首诗,写的是皇帝巡幸江陵的场景和士兵们的忠诚。诗中通过描绘江陵的地理位置和风景,展现出皇帝的威严和巡幸的盛况。而甲兵分布和官员居守,则表现出士兵们对皇帝的忠诚和对国家的保卫。整首诗表现了唐代人民对皇帝的景仰和忠诚,以及他们为国家的繁荣和安定而不懈努力的精神。

赏析:

这首诗通过对江陵的描绘,展现了唐代人民对皇帝的景仰和忠诚。同时,诗中也表现了唐代人民为国家的繁荣和安定而不懈努力的精神。整首诗用诗人独特的笔法,将皇帝巡幸的盛况和士兵们的忠诚表现得淋漓尽致,给人留下了深刻的印象。同时,诗中也展现了唐代人民对自然风光的热爱和对生活的热情,具有很高的艺术价值和人文价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风烟含越鸟”全诗拼音读音对照参考

jiāng líng wàng xìng
江陵望幸

xióng dōu yuán zhuàng lì, wàng xìng chuā wēi shén.
雄都元壮丽,望幸欻威神。
dì lì xī tōng shǔ, tiān wén běi zhào qín.
地利西通蜀,天文北照秦。
fēng yān hán yuè niǎo, zhōu jí kòng wú rén.
风烟含越鸟,舟楫控吴人。
wèi wǎng zhōu wáng jià, zhōng qī hàn wǔ xún.
未枉周王驾,终期汉武巡。
jiǎ bīng fēn shèng zhǐ, jū shǒu fù zōng chén.
甲兵分圣旨,居守付宗臣。
zǎo fā yún tái zhàng, ēn bō qǐ hé lín.
早发云台仗,恩波起涸鳞。

“风烟含越鸟”平仄韵脚

拼音:fēng yān hán yuè niǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风烟含越鸟”的相关诗句

“风烟含越鸟”的关联诗句

网友评论

* “风烟含越鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风烟含越鸟”出自杜甫的 《江陵望幸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。