“衔照高楼未遽西”的意思及全诗出处和翻译赏析

衔照高楼未遽西”出自宋代宋祁的《春宴行乐家园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián zhào gāo lóu wèi jù xī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“衔照高楼未遽西”全诗

《春宴行乐家园》
园芿初乾小雨泥,饮壶游屐况亲携。
身轻早蝶千回舞,技痒新禽百种啼。
乘暖草茵侵坐软,畏风桃绶向林低。
阳晖自有留人意,衔照高楼未遽西

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《春宴行乐家园》宋祁 翻译、赏析和诗意

《春宴行乐家园》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
园芿初干小雨泥,
饮壶游屐况亲携。
身轻早蝶千回舞,
技痒新禽百种啼。
乘暖草茵侵坐软,
畏风桃绶向林低。
阳晖自有留人意,
衔照高楼未遽西。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的宴会场景。诗人描述了园中的景物和人们的欢乐氛围。小雨刚停,园中的花草初干,人们手持酒壶,穿着轻便的屐鞋,亲自参与游玩。早春的蝴蝶轻盈地舞动,新鸟欢快地鸣叫。人们坐在温暖的草地上,享受着柔软的坐垫,畏惧风吹动桃花色彩斑斓的绶带。阳光照耀着高楼,温暖的阳光还未西斜,人们沉醉在这美好的时刻中。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天宴会的场景,展现了春日的生机和欢乐。诗人运用了丰富的意象和形容词,使读者能够感受到春天的清新和活力。诗中的景物描写细致入微,如小雨泥、早蝶舞动、新禽啼鸣等,使人仿佛置身于春天的园林之中。诗人还通过描写人们的行为和情感,表达了对春天的喜爱和对美好时光的珍惜之情。整首诗词以轻盈、欢快的语言风格,展现了春天的活力和人们的愉悦心情,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衔照高楼未遽西”全诗拼音读音对照参考

chūn yàn xíng lè jiā yuán
春宴行乐家园

yuán rèng chū gān xiǎo yǔ ní, yǐn hú yóu jī kuàng qīn xié.
园芿初乾小雨泥,饮壶游屐况亲携。
shēn qīng zǎo dié qiān huí wǔ, jì yǎng xīn qín bǎi zhǒng tí.
身轻早蝶千回舞,技痒新禽百种啼。
chéng nuǎn cǎo yīn qīn zuò ruǎn, wèi fēng táo shòu xiàng lín dī.
乘暖草茵侵坐软,畏风桃绶向林低。
yáng huī zì yǒu liú rén yì, xián zhào gāo lóu wèi jù xī.
阳晖自有留人意,衔照高楼未遽西。

“衔照高楼未遽西”平仄韵脚

拼音:xián zhào gāo lóu wèi jù xī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衔照高楼未遽西”的相关诗句

“衔照高楼未遽西”的关联诗句

网友评论


* “衔照高楼未遽西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衔照高楼未遽西”出自宋祁的 《春宴行乐家园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。