“林姿暗淡吞霞彩”的意思及全诗出处和翻译赏析

林姿暗淡吞霞彩”出自宋代宋祁的《答户部勾院王学士泊沧陵见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín zī àn dàn tūn xiá cǎi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“林姿暗淡吞霞彩”全诗

《答户部勾院王学士泊沧陵见寄》
峭帆风罢到淮濒,草草停桡一问津。
大小山前怀古地,短长亭下未归人。
林姿暗淡吞霞彩,浪垒光芒受月轮。
尚忆他年故俦在,擘笺题作郢中春。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《答户部勾院王学士泊沧陵见寄》宋祁 翻译、赏析和诗意

《答户部勾院王学士泊沧陵见寄》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
峭帆风罢到淮濒,
草草停桡一问津。
大小山前怀古地,
短长亭下未归人。
林姿暗淡吞霞彩,
浪垒光芒受月轮。
尚忆他年故俦在,
擘笺题作郢中春。

诗意:
这首诗词是宋祁回答王学士泊沧陵后寄来的信的回信。诗人在诗中表达了对过去友谊的怀念和对现实生活的感慨。他描述了自己乘船到淮濒的情景,停下船只向王学士问候。他在大小山前怀念古人的事迹,而在短长亭下却没有归去的人。诗人描绘了林木的姿态暗淡,吞噬了夕阳的光彩,而浪垒则闪耀着月光。最后,他回忆起过去与王学士一起度过的时光,写下了这首诗词。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人的情感和景物的变化。诗人通过描写自然景观和个人情感,表达了对友谊和过去时光的怀念之情。他通过对山、亭、林、浪等景物的描绘,展示了自然界的美丽和变幻,同时也暗示了人生的无常和变化。诗人的情感真挚而深沉,使读者能够感受到他内心的思考和感慨。整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描绘来表达诗人的情感,展示了宋代诗人独特的写作风格和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林姿暗淡吞霞彩”全诗拼音读音对照参考

dá hù bù gōu yuàn wáng xué shì pō cāng líng jiàn jì
答户部勾院王学士泊沧陵见寄

qiào fān fēng bà dào huái bīn, cǎo cǎo tíng ráo yī wèn jīn.
峭帆风罢到淮濒,草草停桡一问津。
dà xiǎo shān qián huái gǔ dì, duǎn cháng tíng xià wèi guī rén.
大小山前怀古地,短长亭下未归人。
lín zī àn dàn tūn xiá cǎi, làng lěi guāng máng shòu yuè lún.
林姿暗淡吞霞彩,浪垒光芒受月轮。
shàng yì tā nián gù chóu zài, bāi jiān tí zuò yǐng zhōng chūn.
尚忆他年故俦在,擘笺题作郢中春。

“林姿暗淡吞霞彩”平仄韵脚

拼音:lín zī àn dàn tūn xiá cǎi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林姿暗淡吞霞彩”的相关诗句

“林姿暗淡吞霞彩”的关联诗句

网友评论


* “林姿暗淡吞霞彩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林姿暗淡吞霞彩”出自宋祁的 《答户部勾院王学士泊沧陵见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。