“兜鍪遂欲出貂蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兜鍪遂欲出貂蝉”全诗
俎豆何妨学军旅,兜鍪遂欲出貂蝉。
酒酣帐下摐金夕,雪洒军中蹋鞠天。
不惜裁章报吾党,欲将馀力镂燕然。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《答庞龙图塞下秋意》宋祁 翻译、赏析和诗意
《答庞龙图塞下秋意》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
故人握节远屯边,
三见寒飚折塞绵。
俎豆何妨学军旅,
兜鍪遂欲出貂蝉。
酒酣帐下摐金夕,
雪洒军中蹋鞠天。
不惜裁章报吾党,
欲将馀力镂燕然。
中文译文:
故人握着军旅的节令,远在边塞驻守,
三次见到寒风折断了塞外的绵云。
俎豆(古代祭祀用的器具)又有何妨,我也要学习军旅的生活,
兜鍪(古代战士头盔)更是让我渴望成为貂蝉(美女)。
酒喝得烂醉,帐下敲击着金鼓,
雪花洒落在军中,踢着皮球踏天而行。
我愿意不吝惜地写下章节,向我的同党报告,
希望用我剩余的力量雕刻出燕然(指燕山,代表英雄豪杰)的形象。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对军旅生活的向往和对边塞风光的赞美。诗人称呼握着军旅节令的人为“故人”,表达了对军人的敬意和亲近感。他远在边塞,多次目睹寒风折断塞外的绵云,这景象使他感叹边塞的艰苦和荒凉。
诗中提到的俎豆和兜鍪是与军旅生活相关的象征物,诗人表示自己愿意学习军旅的精神,渴望成为像貂蝉一样的英勇人物。这表达了诗人对军人的崇敬和对军旅生活的向往。
诗的后半部分描绘了帐下酒宴的热闹场景,以及在军中踢皮球的情景。这些描写展示了军人们在艰苦环境下的豪情壮志和乐观向上的精神。
最后两句表达了诗人的决心,他愿意不吝惜地写下章节,向同党报告自己的心声,希望用自己剩余的力量雕刻出燕然的形象。这表达了诗人对于自己的责任感和对国家的忠诚。
总体而言,这首诗词通过对军旅生活的赞美和对边塞景色的描绘,表达了诗人对军人的敬意和对国家的热爱,展现了军人们的英勇豪情和乐观向上的精神。
“兜鍪遂欲出貂蝉”全诗拼音读音对照参考
dá páng lóng tú sāi xià qiū yì
答庞龙图塞下秋意
gù rén wò jié yuǎn tún biān, sān jiàn hán biāo zhé sāi mián.
故人握节远屯边,三见寒飚折塞绵。
zǔ dòu hé fáng xué jūn lǚ, dōu móu suì yù chū diāo chán.
俎豆何妨学军旅,兜鍪遂欲出貂蝉。
jiǔ hān zhàng xià chuāng jīn xī, xuě sǎ jūn zhōng tà jū tiān.
酒酣帐下摐金夕,雪洒军中蹋鞠天。
bù xī cái zhāng bào wú dǎng, yù jiāng yú lì lòu yàn rán.
不惜裁章报吾党,欲将馀力镂燕然。
“兜鍪遂欲出貂蝉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。