“憩石雨苔同发短”的意思及全诗出处和翻译赏析

憩石雨苔同发短”出自宋代宋祁的《宫保庞丞相以诗见寄次韵和答》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì shí yǔ tái tóng fā duǎn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“憩石雨苔同发短”全诗

《宫保庞丞相以诗见寄次韵和答》
本乏微功辅斗枢,避贤仍忝领州旟。
病依一室由旬坐,老愧专城四十居。
憩石雨苔同发短,啸轩霜竹伴心虚。
挂冠尚有三年调,高躅空瞻广武庐。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《宫保庞丞相以诗见寄次韵和答》宋祁 翻译、赏析和诗意

《宫保庞丞相以诗见寄次韵和答》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宫保庞丞相以诗来见寄,回答时用了相同的韵脚。

诗意:
这首诗词表达了作者宋祁对自己功名不显、年老体弱的自嘲和自省之情。他自谦自己的才能微薄,无法辅佐国家的重要事务,只能避开贤才,担任一座州的领导。他因病只能在一间房子里度过数旬,感到自己年老无能,对于专城四十年的居住感到愧疚。他在石头上休息,雨水和苔藓一样短暂,他在竹林中吟唱,寒霜和竹子一样虚幻。他挂着官帽,但还有三年就要离职,他高高跃起,空望着广武庐。

赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻,表达了作者对自己功名不显、年老体弱的无奈和自责之情。他以庞丞相的身份写诗,展示了自己的无能和无力,感到自己无法在国家大事中发挥作用。他对自己的居住环境和身体状况感到愧疚,同时也表达了对时光流逝和生命虚幻的思考。最后,他提到自己即将离职,但对未来充满了期待和向往,希望能够有更广阔的发展空间。

整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的矛盾和无奈,通过对自身境遇的描绘,展示了对人生和时光的思考。这首诗词既有自嘲的幽默感,又有对未来的期待和向往,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“憩石雨苔同发短”全诗拼音读音对照参考

gōng bǎo páng chéng xiàng yǐ shī jiàn jì cì yùn hé dá
宫保庞丞相以诗见寄次韵和答

běn fá wēi gōng fǔ dòu shū, bì xián réng tiǎn lǐng zhōu yú.
本乏微功辅斗枢,避贤仍忝领州旟。
bìng yī yī shì yóu xún zuò, lǎo kuì zhuān chéng sì shí jū.
病依一室由旬坐,老愧专城四十居。
qì shí yǔ tái tóng fā duǎn, xiào xuān shuāng zhú bàn xīn xū.
憩石雨苔同发短,啸轩霜竹伴心虚。
guà guān shàng yǒu sān nián diào, gāo zhú kōng zhān guǎng wǔ lú.
挂冠尚有三年调,高躅空瞻广武庐。

“憩石雨苔同发短”平仄韵脚

拼音:qì shí yǔ tái tóng fā duǎn
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“憩石雨苔同发短”的相关诗句

“憩石雨苔同发短”的关联诗句

网友评论


* “憩石雨苔同发短”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“憩石雨苔同发短”出自宋祁的 《宫保庞丞相以诗见寄次韵和答》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。