“破月斜衔桂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破月斜衔桂”全诗
烟芜出郊路,灯火侍祠人。
破月斜衔桂,倾河淡扫银。
三时此修报,惭负驾崧轮。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《淮祠谢雨》宋祁 翻译、赏析和诗意
《淮祠谢雨》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨停了,天空笼罩着薄雾,
杓回的月亮从夜晚转向早晨。
烟芜从城郊的路上升起,
灯火照亮着祠堂中的人。
残月斜挂着桂树,
河水倾泻,银光摇曳。
这三个时辰,我在这里修行感恩,
却感到惭愧,辜负了天帝的恩典。
诗意:
《淮祠谢雨》描绘了雨后的景象,表达了诗人对自然界的赞美和对神灵的敬畏之情。诗中通过描绘雨后的天空、月亮、烟芜和灯火,展现了大自然的美丽和神秘感。诗人以修行感恩的心态,表达了对天帝的感激之情,并对自己的修行不够虔诚感到惭愧。
赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言描绘了雨后的景象,通过对自然景物的描写,展现了诗人对大自然的敬畏和对神灵的虔诚之情。诗中运用了对比手法,如雨后的天空与薄雾、夜晚与早晨、残月与桂树的斜挂等,使诗词更具有层次感和艺术美感。诗人以修行感恩的态度,表达了对天帝的感激之情,并对自己的修行不够虔诚感到惭愧,体现了诗人的自省和对道德伦理的关注。整首诗词意境清新,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。
“破月斜衔桂”全诗拼音读音对照参考
huái cí xiè yǔ
淮祠谢雨
yǔ bà tiān pī wù, biāo huí yè xiàng chén.
雨罢天披雾,杓回夜向晨。
yān wú chū jiāo lù, dēng huǒ shì cí rén.
烟芜出郊路,灯火侍祠人。
pò yuè xié xián guì, qīng hé dàn sǎo yín.
破月斜衔桂,倾河淡扫银。
sān shí cǐ xiū bào, cán fù jià sōng lún.
三时此修报,惭负驾崧轮。
“破月斜衔桂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。