“隐隐轻雷逐车响”的意思及全诗出处和翻译赏析

隐隐轻雷逐车响”出自宋代宋祁的《拟东武曲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn yǐn qīng léi zhú chē xiǎng,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“隐隐轻雷逐车响”全诗

《拟东武曲二首》
甘泉烽火照黄昏,候骑駸駸入雁门。
光禄塞前逢夜月,黄龙城下见愁云。
隐隐轻雷逐车响,颜行使者乐相望。
劳军细柳尊亚夫,持节云中赦魏尚。
自从天子乐休牛,故障遗亭岂重修。
李广不生高祖世,岂得今封万户侯。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《拟东武曲二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《拟东武曲二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

甘泉烽火照黄昏,
候骑駸駸入雁门。
光禄塞前逢夜月,
黄龙城下见愁云。

隐隐轻雷逐车响,
颜行使者乐相望。
劳军细柳尊亚夫,
持节云中赦魏尚。

自从天子乐休牛,
故障遗亭岂重修。
李广不生高祖世,
岂得今封万户侯。

诗词的中文译文:
甘泉的烽火照亮了黄昏,
候骑们有序地进入雁门。
在光禄塞前,夜晚的月亮出现,
黄龙城下弥漫着忧愁的云。

隐隐约约的轻雷声追随着车辆的响动,
颜行使者们欢乐地相互期待。
劳累的军队,细柳尊亚夫,
在云中持节,赦免了魏尚。

自从天子停止了牛耕的乐趣,
废弃的亭子岂能重修。
李广没有出生在高祖的时代,
又怎么能成为今天封赏的万户侯。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了战争时期的景象,以及其中的忧愁和不公。诗人通过描写甘泉的烽火、候骑进入雁门、夜晚的月亮和黄龙城下的愁云,展现了战争的残酷和人们的苦难。

诗中的隐隐轻雷声和颜行使者的相望,表达了人们对和平的渴望和期待。劳累的军队和云中持节的尊亚夫,暗示了他们为国家付出的辛勤努力和希望能够得到赏识和回报。

最后两句诗则表达了对社会不公的不满。天子停止了牛耕的乐趣,废弃的亭子没有得到重修,暗示了统治者对人民的冷漠和不公平待遇。李广和高祖的对比,更加强调了社会阶层的不平等和不公正。

整首诗词通过描绘战争景象和社会不公,表达了诗人对战争和社会不公的批判和思考,同时也反映了他对和平、公正和公平的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隐隐轻雷逐车响”全诗拼音读音对照参考

nǐ dōng wǔ qǔ èr shǒu
拟东武曲二首

gān quán fēng huǒ zhào huáng hūn, hòu qí qīn qīn rù yàn mén.
甘泉烽火照黄昏,候骑駸駸入雁门。
guāng lù sāi qián féng yè yuè, huáng lóng chéng xià jiàn chóu yún.
光禄塞前逢夜月,黄龙城下见愁云。
yǐn yǐn qīng léi zhú chē xiǎng, yán xíng shǐ zhě lè xiāng wàng.
隐隐轻雷逐车响,颜行使者乐相望。
láo jūn xì liǔ zūn yà fū, chí jié yún zhōng shè wèi shàng.
劳军细柳尊亚夫,持节云中赦魏尚。
zì cóng tiān zǐ lè xiū niú, gù zhàng yí tíng qǐ chóng xiū.
自从天子乐休牛,故障遗亭岂重修。
lǐ guǎng bù shēng gāo zǔ shì, qǐ dé jīn fēng wàn hù hòu.
李广不生高祖世,岂得今封万户侯。

“隐隐轻雷逐车响”平仄韵脚

拼音:yǐn yǐn qīng léi zhú chē xiǎng
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隐隐轻雷逐车响”的相关诗句

“隐隐轻雷逐车响”的关联诗句

网友评论


* “隐隐轻雷逐车响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隐隐轻雷逐车响”出自宋祁的 《拟东武曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。