“嘈嘈歌鼓亚夫营”的意思及全诗出处和翻译赏析

嘈嘈歌鼓亚夫营”出自宋代宋祁的《送郭太保知相州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cáo cáo gē gǔ yà fū yíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“嘈嘈歌鼓亚夫营”全诗

《送郭太保知相州》
螭阶看引羽林兵,罢直还家得使旌。
黼帐三云清晓别,锦鄣千骑上头迎。
鸳沈故瓦秋烟阔,凤下长阿夕照平。
谁伴燕休同把酒,嘈嘈歌鼓亚夫营

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送郭太保知相州》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送郭太保知相州》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
螭阶看引羽林兵,
罢直还家得使旌。
黼帐三云清晓别,
锦鄣千骑上头迎。
鸳沈故瓦秋烟阔,
凤下长阿夕照平。
谁伴燕休同把酒,
嘈嘈歌鼓亚夫营。

诗意:
这首诗词是宋祁送别郭太保去相州的作品。诗中描绘了离别的场景,表达了诗人对郭太保的祝福和思念之情。诗人通过描写壮丽的场景和热闹的氛围,表达了对郭太保的敬佩和对他未来事业的期望。

赏析:
这首诗词以描绘壮丽的场景和热闹的氛围为特点,通过细腻的描写展现了离别的情感。首句“螭阶看引羽林兵”,描绘了羽林兵护送郭太保离开的场景,展现了壮丽的气势。接着,“罢直还家得使旌”,表达了郭太保在完成使命后回家的喜悦。下一句“黼帐三云清晓别”,描绘了离别时的情景,清晨的阳光透过帐篷洒在人群上,给人以温暖的感觉。紧接着,“锦鄣千骑上头迎”,形容了郭太保离开时的盛况,千骑士兵迎接他的归来。接下来的两句“鸳沈故瓦秋烟阔,凤下长阿夕照平”,通过描绘秋天的景色,表达了离别时的伤感和思念之情。最后两句“谁伴燕休同把酒,嘈嘈歌鼓亚夫营”,表达了诗人对郭太保的祝福,希望他能在相州有所作为。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,表达了诗人对郭太保的敬佩和祝福之情,展现了离别时的壮丽场景和热闹氛围,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嘈嘈歌鼓亚夫营”全诗拼音读音对照参考

sòng guō tài bǎo zhī xiāng zhōu
送郭太保知相州

chī jiē kàn yǐn yǔ lín bīng, bà zhí huán jiā de shǐ jīng.
螭阶看引羽林兵,罢直还家得使旌。
fǔ zhàng sān yún qīng xiǎo bié, jǐn zhāng qiān qí shàng tou yíng.
黼帐三云清晓别,锦鄣千骑上头迎。
yuān shěn gù wǎ qiū yān kuò, fèng xià zhǎng ā xī zhào píng.
鸳沈故瓦秋烟阔,凤下长阿夕照平。
shuí bàn yàn xiū tóng bǎ jiǔ, cáo cáo gē gǔ yà fū yíng.
谁伴燕休同把酒,嘈嘈歌鼓亚夫营。

“嘈嘈歌鼓亚夫营”平仄韵脚

拼音:cáo cáo gē gǔ yà fū yíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嘈嘈歌鼓亚夫营”的相关诗句

“嘈嘈歌鼓亚夫营”的关联诗句

网友评论


* “嘈嘈歌鼓亚夫营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘈嘈歌鼓亚夫营”出自宋祁的 《送郭太保知相州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。