“不应烦暑路”的意思及全诗出处和翻译赏析

不应烦暑路”出自宋代宋祁的《送天雄监兵李中吉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yīng fán shǔ lù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不应烦暑路”全诗

《送天雄监兵李中吉》
督府监军重,清时握节荣。
长云抱汉垒,残月偃边兵。
戍雾渔挝叠,衢风鹤盖平。
不应烦暑路,河朔趁飞觥。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送天雄监兵李中吉》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送天雄监兵李中吉》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
督府监军重,清时握节荣。
长云抱汉垒,残月偃边兵。
戍雾渔挝叠,衢风鹤盖平。
不应烦暑路,河朔趁飞觥。

诗意:
这首诗词是宋祁送别天雄监兵李中吉的作品。诗中描绘了李中吉作为一位重要的监军,他在清晨时握着节杖,象征着他的荣誉和权力。长云抱汉垒,指的是长云环绕着边塞的军垒,而残月则映照着边塞上休息的士兵。戍雾和渔挝叠影,形容了边塞上的雾气和渔民的渔船,衢风和鹤盖平则描绘了边塞上的街道和飞舞的鹤。最后两句表达了诗人对李中吉的祝福,希望他能够顺利地完成任务,不受炎热的天气所困扰,而河朔则指的是边塞地区,趁飞觥则表示庆祝的意思。

赏析:
这首诗词通过描绘边塞上的景象和士兵的生活,展现了边塞军人的威严和辛勤。诗人运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到边塞的壮丽景色和军人的辛苦。诗中的长云、残月、戍雾、渔挝、衢风和鹤盖等形象,都给人以强烈的视觉感受。最后两句表达了诗人对李中吉的祝福和美好的愿景,展现了作者对军人的敬意和对和平的向往。

整体而言,这首诗词通过描绘边塞军人的景象和表达对军人的赞美,展现了宋代时期边塞军人的威严和辛勤,同时也表达了对和平的向往和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不应烦暑路”全诗拼音读音对照参考

sòng tiān xióng jiān bīng lǐ zhōng jí
送天雄监兵李中吉

dū fǔ jiān jūn zhòng, qīng shí wò jié róng.
督府监军重,清时握节荣。
cháng yún bào hàn lěi, cán yuè yǎn biān bīng.
长云抱汉垒,残月偃边兵。
shù wù yú wō dié, qú fēng hè gài píng.
戍雾渔挝叠,衢风鹤盖平。
bù yīng fán shǔ lù, hé shuò chèn fēi gōng.
不应烦暑路,河朔趁飞觥。

“不应烦暑路”平仄韵脚

拼音:bù yīng fán shǔ lù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不应烦暑路”的相关诗句

“不应烦暑路”的关联诗句

网友评论


* “不应烦暑路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不应烦暑路”出自宋祁的 《送天雄监兵李中吉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。