“归棹上淮津”的意思及全诗出处和翻译赏析

归棹上淮津”出自宋代宋祁的《同张子春淮上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī zhào shàng huái jīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“归棹上淮津”全诗

《同张子春淮上作》
南风今日好,归棹上淮津
川迥舟如叶,山遥石似人。
波光篙底动,沙垒涨馀新。
谁信机心少,溪鸥伴此身。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《同张子春淮上作》宋祁 翻译、赏析和诗意

《同张子春淮上作》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

南风今日好,归棹上淮津。
今天南风和煦,我乘船回到淮河之滨。
川迥舟如叶,山遥石似人。
江水奔流,船只犹如漂浮的叶子;远山高耸,石头宛如人形。
波光篙底动,沙垒涨馀新。
水波闪烁,船篙在水底下摇动;沙堤上涨潮,新的沙丘形成。
谁信机心少,溪鸥伴此身。
谁会相信我的内心丰富,溪边的鸥鸟陪伴着我。

这首诗词描绘了作者在淮河上的航行景象。南风吹拂着,船只在江水中漂浮,远山高耸,石头宛如人形。水波闪烁,沙堤上涨潮,展现了大自然的美丽景色。作者通过描述自然景观,表达了自己内心的丰富情感。最后一句表达了作者的孤独感,溪边的鸥鸟成为他唯一的伴侣。

这首诗词以自然景观为背景,通过描绘江河、山石和水波的变化,展示了作者对大自然的观察和感受。同时,通过描写自己的内心世界和孤独感,表达了对人生的思考和感慨。整首诗词以简洁明快的语言,展现了宋代诗人独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归棹上淮津”全诗拼音读音对照参考

tóng zhāng zi chūn huái shàng zuò
同张子春淮上作

nán fēng jīn rì hǎo, guī zhào shàng huái jīn.
南风今日好,归棹上淮津。
chuān jiǒng zhōu rú yè, shān yáo shí shì rén.
川迥舟如叶,山遥石似人。
bō guāng gāo dǐ dòng, shā lěi zhǎng yú xīn.
波光篙底动,沙垒涨馀新。
shuí xìn jī xīn shǎo, xī ōu bàn cǐ shēn.
谁信机心少,溪鸥伴此身。

“归棹上淮津”平仄韵脚

拼音:guī zhào shàng huái jīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归棹上淮津”的相关诗句

“归棹上淮津”的关联诗句

网友评论


* “归棹上淮津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归棹上淮津”出自宋祁的 《同张子春淮上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。