“鹤鸣残滴露”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤鸣残滴露”出自宋代宋祁的《西园晚秋见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hè míng cán dī lù,诗句平仄:仄平平平仄。

“鹤鸣残滴露”全诗

《西园晚秋见寄》
中园秋物晓,清玩日无穷。
暝篠深留翠,寒花浅作红。
鹤鸣残滴露,蜩咽已凉风。
谁伴调丝管,心知忆戴崇。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《西园晚秋见寄》宋祁 翻译、赏析和诗意

《西园晚秋见寄》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中园秋物晓,清玩日无穷。
在中园里,秋天的景物在清晨展现,美好的游玩无穷无尽。

暝篠深留翠,寒花浅作红。
夜晚里,竹林深处的篠竹依然保持着翠绿的颜色,而寒冷的花朵只能勉强绽放出浅淡的红色。

鹤鸣残滴露,蜩咽已凉风。
鹤鸣声中,残留着露水滴落的声音,而蜩螗的鸣叫已经随着凉风而渐渐消失。

谁伴调丝管,心知忆戴崇。
不知有谁能陪伴着演奏丝管的曲调,只有我自己明白这是怀念戴崇的心情。

这首诗词通过描绘秋天园中的景物和感受,表达了诗人对美好事物的欣赏和对逝去时光的怀念之情。诗中运用了对比手法,将篠竹的翠绿与寒花的浅红进行对比,表现了秋天的变幻和生命的脆弱。同时,通过描写鹤鸣和蜩螗的声音逐渐消失,诗人表达了对时光流逝和岁月更迭的感慨。最后两句表达了诗人对过去友人戴崇的思念之情,以及对曾经的美好时光的回忆。

这首诗词以简洁而精练的语言,通过景物描写和情感表达,展现了宋代诗人对自然景物和人情世故的敏感和细腻。同时,通过对时光流逝和友情的思考,使诗词具有了更深层次的意义,引发读者对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤鸣残滴露”全诗拼音读音对照参考

xī yuán wǎn qiū jiàn jì
西园晚秋见寄

zhōng yuán qiū wù xiǎo, qīng wán rì wú qióng.
中园秋物晓,清玩日无穷。
míng xiǎo shēn liú cuì, hán huā qiǎn zuò hóng.
暝篠深留翠,寒花浅作红。
hè míng cán dī lù, tiáo yàn yǐ liáng fēng.
鹤鸣残滴露,蜩咽已凉风。
shuí bàn diào sī guǎn, xīn zhī yì dài chóng.
谁伴调丝管,心知忆戴崇。

“鹤鸣残滴露”平仄韵脚

拼音:hè míng cán dī lù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤鸣残滴露”的相关诗句

“鹤鸣残滴露”的关联诗句

网友评论


* “鹤鸣残滴露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤鸣残滴露”出自宋祁的 《西园晚秋见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。